< Zaburi 8 >
1 Kwa mwimbishaji. Mtindo wa gitithi. Zaburi ya Daudi. Ee Bwana, Bwana wetu, tazama jinsi lilivyo tukufu jina lako duniani mwote! Umeuweka utukufu wako juu ya mbingu.
Ó Senhor, nosso Senhor, quão admirável é o teu nome em toda a terra, pois puseste a tua glória sobre os céus!
2 Midomoni mwa watoto wachanga na wanyonyao umeamuru sifa, kwa sababu ya watesi wako, kumnyamazisha adui na mlipiza kisasi.
Tu ordenaste força da boca das crianças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
3 Nikiziangalia mbingu zako, kazi ya vidole vyako, mwezi na nyota, ulizoziratibisha,
Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
4 mwanadamu ni kitu gani hata unamfikiria, binadamu ni nani hata unamjali?
Que é o homem mortal para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 Umemfanya chini kidogo kuliko viumbe wa mbinguni, ukamvika taji ya utukufu na heshima.
Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de glória e de honra o coroaste.
6 Umemfanya mtawala juu ya kazi za mikono yako; umeweka vitu vyote chini ya miguu yake.
Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 Mifugo na makundi yote pia, naam, na wanyama wa kondeni,
Todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 ndege wa angani na samaki wa baharini, naam, kila kiogeleacho katika njia za bahari.
As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 Ee Bwana, Bwana wetu, tazama jinsi lilivyo tukufu jina lako duniani mwote!
Ó Senhor, nosso Senhor, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!