< Zaburi 8 >

1 Kwa mwimbishaji. Mtindo wa gitithi. Zaburi ya Daudi. Ee Bwana, Bwana wetu, tazama jinsi lilivyo tukufu jina lako duniani mwote! Umeuweka utukufu wako juu ya mbingu.
For the leader: A psalm of David, to be accompanied by a stringed instrument. Lord our God! How glorious in all the earth is your name! Your praise reaches as high as the heavens,
2 Midomoni mwa watoto wachanga na wanyonyao umeamuru sifa, kwa sababu ya watesi wako, kumnyamazisha adui na mlipiza kisasi.
from the mouths of children and infants. You have built a fortress against your enemies, to silence the foe and the rebel.
3 Nikiziangalia mbingu zako, kazi ya vidole vyako, mwezi na nyota, ulizoziratibisha,
When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set there,
4 mwanadamu ni kitu gani hata unamfikiria, binadamu ni nani hata unamjali?
what are mortals, that you think of them, humans, that you visit them?
5 Umemfanya chini kidogo kuliko viumbe wa mbinguni, ukamvika taji ya utukufu na heshima.
Yet you made them little less than divine, crowned them with glory and majesty,
6 Umemfanya mtawala juu ya kazi za mikono yako; umeweka vitu vyote chini ya miguu yake.
made them lord of the works of your hands, put all things under their feet –
7 Mifugo na makundi yote pia, naam, na wanyama wa kondeni,
sheep and oxen, all of them; and the wild beasts also:
8 ndege wa angani na samaki wa baharini, naam, kila kiogeleacho katika njia za bahari.
birds of the air, and fish of the sea, and all that crosses the paths of the ocean.
9 Ee Bwana, Bwana wetu, tazama jinsi lilivyo tukufu jina lako duniani mwote!
Lord our God! How glorious in all the earth is your name!

< Zaburi 8 >