< Zaburi 75 >
1 Kwa mwimbishaji. Mtindo wa “Usiharibu!” Zaburi ya Asafu. Wimbo. Ee Mungu, tunakushukuru, tunakushukuru wewe, kwa kuwa jina lako li karibu; watu husimulia matendo yako ya ajabu.
Kuom jatend wer. E dwol mar “Kik iketh gik moko.” Zaburi mar Asaf. Wer. Wagoyoni erokamano, yaye Nyasaye, wagoyoni erokamano nimar Nyingi ni machiegni, kendo ji lando timbeni miwuoro.
2 Unasema, “Ninachagua wakati maalum; ni mimi nihukumuye kwa haki.
Iwacho niya, “An ema ayiero ndalo mowinjore, kendo an ema angʼado bura kare.
3 Wakati dunia na watu wake wote inapotetemeka, ni mimi ninayezishikilia nguzo zake imara.
Ka piny kaachiel gi ji duto modakie yiengni, to an ema amako sirnige motegno. (Sela)
4 Kwa wale wenye majivuno ninasema, ‘Msijisifu tena,’ kwa wale waovu, ‘Msiinue pembe zenu.
Joma ochecho akwero ni, ‘Weuru sungoru,’ to joma timbegi richo to okwero niya, ‘Weuru tingʼo tungeu malo.
5 Msiinue pembe zenu dhidi ya mbingu; msiseme kwa shingo zilizonyooshwa.’”
Weuru sungoru ni un gi teko, kendo kuwuoyo kududo ngʼutu.’”
6 Hakuna yeyote atokaye mashariki wala magharibi au kutoka jangwani awezaye kumkweza mwanadamu.
Nimar duongʼ ok nyal medore ne ngʼato koa wuok chiengʼ kata podho chiengʼ kata e thim.
7 Bali Mungu ndiye ahukumuye: Humshusha huyu na kumkweza mwingine.
To Nyasaye ma jangʼad bura ema dwoko ngʼato piny, kendo tingʼo ngʼat machielo malo.
8 Mkononi mwa Bwana kuna kikombe kilichojaa mvinyo unaotoka povu uliochanganywa na vikolezo; huumimina, nao waovu wote wa dunia hunywa mpaka tone la mwisho.
Nitiere kikombe mopongʼ gi divai mochiek e lwet Jehova Nyasaye en kikombe mopongʼ gi divai mokik gi apilo, Nyasaye ole oko, to joma timbegi richo duto manie piny madhe duto pep nyaka ngʼiende.
9 Bali mimi, nitatangaza hili milele; nitaimba sifa kwa Mungu wa Yakobo.
An to abiro siko ka alando wachni nyaka chiengʼ kendo abiro wero wende pak ne Nyasach Jakobo,
10 Nitazikatilia mbali pembe za waovu wote, bali pembe za wenye haki zitainuliwa juu.
mawacho niya, “Abiro ngʼado oko tunge joma timbegi richo duto, to tunge joma kare to ibiro tingʼ malo.”