< Zaburi 74 >
1 Utenzi wa Asafu. Ee Mungu, mbona umetukataa milele? Mbona hasira yako inatoka moshi juu ya kondoo wa malisho yako?
A Maskil of Asaph. Why have You rejected us forever, O God? Why does Your anger smolder against the sheep of Your pasture?
2 Kumbuka watu uliowanunua zamani, kabila la urithi wako, ambao uliwakomboa: Mlima Sayuni, ambamo uliishi.
Remember Your congregation, which You purchased long ago and redeemed as the tribe of Your inheritance— Mount Zion where You dwell.
3 Geuza hatua zako kuelekea magofu haya ya kudumu, uharibifu wote huu ambao adui ameuleta pale patakatifu.
Turn Your steps to the everlasting ruins, to everything in the sanctuary the enemy has destroyed.
4 Adui zako wamenguruma pale ulipokutana nasi, wanaweka bendera zao kama alama.
Your foes have roared within Your meeting place; they have unfurled their banners as signs,
5 Walifanya kama watu wanaotumia mashoka kukata kichaka cha miti.
like men wielding axes in a thicket of trees
6 Walivunjavunja milango yote iliyonakshiwa kwa mashoka na vishoka vyao.
and smashing all the carvings with hatchets and picks.
7 Waliteketeza kabisa mahali pako patakatifu, wakayanajisi makao ya Jina lako.
They have burned Your sanctuary to the ground; they have defiled the dwelling place of Your Name.
8 Walisema mioyoni mwao, “Tutawaponda kabisa!” Walichoma kila mahali ambapo Mungu aliabudiwa katika nchi.
They said in their hearts, “We will crush them completely.” They burned down every place where God met us in the land.
9 Hatukupewa ishara za miujiza; hakuna manabii waliobaki, hakuna yeyote kati yetu ajuaye hali hii itachukua muda gani.
There are no signs for us to see. There is no longer any prophet. And none of us knows how long this will last.
10 Ee Mungu, mtesi atakudhihaki mpaka lini? Je, adui watalitukana jina lako milele?
How long, O God, will the enemy taunt You? Will the foe revile Your name forever?
11 Kwa nini unazuia mkono wako, mkono wako wa kuume? Uutoe kutoka makunjo ya vazi lako na uwaangamize!
Why do You withdraw Your strong right hand? Stretch it out to destroy them!
12 Lakini wewe, Ee Mungu, ni mfalme wangu tangu zamani, unaleta wokovu duniani.
Yet God is my King from ancient times, working salvation on the earth.
13 Ni wewe uliyeigawanya bahari kwa uweza wako; ulivunja vichwa vya wanyama wakubwa wa kutisha katika maji.
You divided the sea by Your strength; You smashed the heads of the dragons of the sea;
14 Ni wewe uliyeponda vichwa vya Lewiathani nawe ukamtoa kama chakula kwa viumbe vya jangwani.
You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert.
15 Ni wewe uliyefungua chemchemi na vijito, ulikausha mito ambayo ilikuwa ikitiririka daima.
You broke open the fountain and the flood; You dried up the ever-flowing rivers.
16 Mchana ni wako, nao usiku ni wako pia, uliziweka jua na mwezi.
The day is Yours, and also the night; You established the moon and the sun.
17 Ni wewe uliyeiweka mipaka yote ya dunia, ulifanya kiangazi na masika.
You set all the boundaries of the earth; You made the summer and winter.
18 Ee Bwana, kumbuka jinsi mtesi alivyokudhihaki, jinsi watu wapumbavu walivyolitukana jina lako.
Remember how the enemy has mocked You, O LORD, how a foolish people has spurned Your name.
19 Usiukabidhi uhai wa njiwa wako kwa wanyama wakali wa mwitu; usisahau kabisa uhai wa watu wako wanaoteseka milele.
Do not deliver the soul of Your dove to beasts; do not forget the lives of Your afflicted forever.
20 Likumbuke agano lako, maana mara kwa mara mambo ya jeuri yamejaa katika sehemu za giza nchini.
Consider Your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the land.
21 Usiruhusu walioonewa warudi nyuma kwa aibu; maskini na wahitaji hebu walisifu jina lako.
Do not let the oppressed retreat in shame; may the poor and needy praise Your name.
22 Inuka, Ee Mungu, ujitetee; kumbuka jinsi wapumbavu wanavyokudhihaki mchana kutwa.
Rise up, O God; defend Your cause! Remember how the fool mocks You all day long.
23 Usipuuze makelele ya watesi wako, ghasia za adui zako, zinazoinuka mfululizo.
Do not disregard the clamor of Your adversaries, the uproar of Your enemies that ascends continually.