< Zaburi 71 >
1 Ee Bwana, nimekukimbilia wewe, usiache nikaaibika kamwe.
In You, O YHWH, I have trusted, Do not let me be disappointed for all time.
2 Kwa haki yako uniponye na kuniokoa, unitegee sikio lako uniokoe.
You deliver me in Your righteousness, And cause me to escape, Incline Your ear to me, and save me.
3 Uwe kwangu mwamba wa kimbilio, mahali nitakapokimbilia kila wakati; toa amri ya kuniokoa, kwa kuwa wewe ni mwamba wangu na ngome yangu.
Be a rock to me—a habitation, To go in continually, You have given command to save me, For You [are] my rock and my bulwark.
4 Ee Mungu wangu uniokoe kutoka kwenye mkono wa mwovu, kutoka kwenye makucha ya watu wabaya na wakatili.
O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.
5 Kwa kuwa umekuwa tumaini langu, Ee Bwana Mwenyezi, tegemeo langu tangu ujana wangu.
For You [are] my hope, O Lord YHWH, My trust from my youth.
6 Tangu kuzaliwa nimekutegemea wewe, ulinitoa tumboni mwa mama yangu. Nitakusifu wewe daima.
I have been supported from the womb by You, You cut me out from my mother’s bowels, My praise [is] continually in You.
7 Nimekuwa kama kioja kwa wengi, lakini wewe ni kimbilio langu imara.
I have been as a wonder to many, And You [are] my strong refuge.
8 Kinywa changu kimejazwa sifa zako, nikitangaza utukufu wako mchana kutwa.
My mouth is filled [with] Your praise, All the day [with] Your beauty.
9 Usinitupe wakati wa uzee, wala usiniache nguvu zangu zinapopungua.
Do not cast me off at the time of old age, Do not forsake me according to the consumption of my power.
10 Kwa maana adui zangu wananisengenya, wale wanaonivizia kuniua wafanya hila.
For my enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
11 Wanasema, “Mungu amemwacha, mkimbilieni mkamkamate, kwani hakuna wa kumwokoa.”
Saying, “God has forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.”
12 Ee Mungu, usiwe mbali nami, njoo haraka kunisaidia, Ee Mungu wangu.
O God, do not be far from me, O my God, make haste for my help.
13 Washtaki wangu na waangamie kwa aibu, wale wanaotaka kunidhuru na wafunikwe kwa dharau na fedheha.
They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
14 Lakini mimi, nitatumaini siku zote, nitakusifu zaidi na zaidi.
And I continually wait with hope, And have added to all Your praise.
15 Kinywa changu kitasimulia haki yako, wokovu wako mchana kutwa, ingawa sifahamu kipimo chake.
My mouth recounts Your righteousness, All the day Your salvation, For I have not known the numbers.
16 Ee Bwana Mwenyezi, nitakuja na kutangaza matendo yako makuu, nitatangaza haki yako, yako peke yako.
I come in [the] might of Lord YHWH, I mention Your righteousness—Yours alone.
17 Ee Mungu, umenifundisha tangu ujana wangu, hadi leo ninatangaza matendo yako ya ajabu.
God, You have taught me from my youth, And until now I declare Your wonders.
18 Ee Mungu, usiniache, hata niwapo mzee wa mvi, mpaka nitangaze uwezo wako kwa kizazi kijacho, nguvu zako kwa wote watakaokuja baadaye.
And also to old age and grey hairs, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to a generation, Your might to everyone that comes.
19 Ee Mungu, haki yako imefika juu katika mbingu, wewe ambaye umefanya mambo makuu. Ee Mungu, ni nani aliye kama wewe?
And Your righteousness, O God, [is] to the heights, Because You have done great things, O God, who [is] like You?
20 Ingawa umenifanya nipate taabu, nyingi na chungu, utanihuisha tena, kutoka vilindi vya dunia utaniinua tena.
Because You have showed me many and sad distresses, You turn back—You revive me, And from the depths of the earth, You turn back—You bring me up.
21 Utaongeza heshima yangu na kunifariji tena.
You increase my greatness, And You surround—You comfort me,
22 Ee Mungu wangu, nitakusifu kwa kinubi kwa ajili ya uaminifu wako; Ee Uliye Mtakatifu wa Israeli, nitakuimbia sifa kwa zeze.
I also thank You with a vessel of stringed instrument, Your truth, O my God, I sing to You with a harp, O Holy One of Israel,
23 Midomo yangu itapaza sauti kwa furaha ninapokuimbia sifa, mimi, ambaye umenikomboa.
My lips cry aloud when I sing praise to You, And my soul that You have redeemed,
24 Ulimi wangu utasimulia matendo yako ya haki mchana kutwa, kwa maana wale waliotaka kunidhuru, wameaibishwa na kufadhaishwa.
My tongue also utters Your righteousness all the day, Because ashamed—because confounded, Have been those seeking my evil!