< Zaburi 67 >

1 Kwa mwimbishaji. Na ala za nyuzi za muziki. Zaburi. Wimbo. Mungu aturehemu na kutubariki, na kutuangazia nuru za uso wake,
Dem Musikmeister, mit Saitenspiel. Ein Psalm. Ein Lied. Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse sein Antlitz bei uns leuchten, (Sela)
2 ili njia zako zijulikane duniani, wokovu wako katikati ya mataifa yote.
daß man auf Erden deinen Weg erkenne, unter allen Völkern dein Heil.
3 Ee Mungu, mataifa na wakusifu, mataifa yote na wakusifu.
Es müssen dich preisen, o Gott, die Völker; es müssen dich preisen die Völker alle.
4 Mataifa yote wafurahi na kuimba kwa shangwe, kwa kuwa unatawala watu kwa haki na kuongoza mataifa ya dunia.
Es müssen sich freuen und jauchzen die Nationen, daß du die Völker recht regierst und die Nationen auf Erden leitest. (Sela)
5 Ee Mungu, mataifa na wakusifu, mataifa yote na wakusifu.
Es müssen dich preisen, o Gott, die Völker; es müssen dich preisen die Völker alle.
6 Ndipo nchi itatoa mazao yake, naye Mungu, Mungu wetu, atatubariki.
Das Land hat seinen Ertrag gegeben; es segne uns Gott, unser Gott.
7 Mungu atatubariki na miisho yote ya dunia itamcha yeye.
Es segne uns Gott, und alle Enden der Erde sollen ihn fürchten!

< Zaburi 67 >