< Zaburi 67 >

1 Kwa mwimbishaji. Na ala za nyuzi za muziki. Zaburi. Wimbo. Mungu aturehemu na kutubariki, na kutuangazia nuru za uso wake,
Pour le musicien en chef. Avec des instruments à cordes. Un psaume. Un chant. Que Dieu soit miséricordieux envers nous, qu'il nous bénisse, et fais briller son visage sur nous. (Selah)
2 ili njia zako zijulikane duniani, wokovu wako katikati ya mataifa yote.
Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations,
3 Ee Mungu, mataifa na wakusifu, mataifa yote na wakusifu.
que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
4 Mataifa yote wafurahi na kuimba kwa shangwe, kwa kuwa unatawala watu kwa haki na kuongoza mataifa ya dunia.
Oh, que les nations se réjouissent et chantent de joie, car tu jugeras les peuples avec équité, et gouverner les nations de la terre. (Selah)
5 Ee Mungu, mataifa na wakusifu, mataifa yote na wakusifu.
Que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
6 Ndipo nchi itatoa mazao yake, naye Mungu, Mungu wetu, atatubariki.
La terre a donné ses produits. Dieu, même notre propre Dieu, nous bénira.
7 Mungu atatubariki na miisho yote ya dunia itamcha yeye.
Dieu nous bénira. Toutes les extrémités de la terre le craindront.

< Zaburi 67 >