< Zaburi 66 >

1 Kwa mwimbishaji. Wimbo. Zaburi. Mpigieni Mungu kelele za shangwe, dunia yote!
Керівнику хору. Пісня. Псалом. Радісно вигукни Богові, уся земле!
2 Imbeni utukufu wa jina lake; mpeni sifa zake kwa utukufu!
Співайте славу імені Його, хвалу Йому гідно віддайте.
3 Mwambieni Mungu, “Jinsi gani yalivyo ya kutisha matendo yako! Uwezo wako ni mkuu mno kiasi kwamba adui wananyenyekea mbele zako.
Скажіть Богові: «Які грізні діяння Твої! Заради великої могутності Твоєї плазують перед Тобою вороги Твої.
4 Dunia yote yakusujudia, wanakuimbia wewe sifa, wanaliimbia sifa jina lako.”
Уся земля вклоняється Тобі й співає Тобі, співає [славу] імені Твоєму». (Села)
5 Njooni mwone yale Mungu aliyoyatenda, mambo ya kutisha aliyoyatenda miongoni mwa wanadamu!
Прийдіть, погляньте на звершення Бога – Його справи викликають страх у синів людських.
6 Alifanya bahari kuwa nchi kavu, wakapita kati ya maji kwa miguu, njooni, tumshangilie.
Він перетворив море на суходіл, через річку перейшли вони ногами, там ми раділи в Ньому.
7 Yeye hutawala kwa uwezo wake milele, macho yake huangalia mataifa yote: waasi wasithubutu kujiinua dhidi yake.
Він панує в могутності Своїй вічно, Його очі стежать пильно за народами – нехай не підносяться бунтівники! (Села)
8 Enyi mataifa, msifuni Mungu wetu, sauti ya sifa yake isikike,
Благословляйте, народи, Бога нашого й звіщайте голосно хвалу Йому.
9 ameyahifadhi maisha yetu na kuizuia miguu yetu kuteleza.
Він зберіг серед живих душу нашу й не дав ногам нашим похитнутися.
10 Ee Mungu, wewe ulitujaribu, ukatusafisha kama fedha.
Ти випробував нас, Боже, переплавив нас, як переплавляють срібло.
11 Umetuingiza kwenye nyavu na umetubebesha mizigo mizito migongoni mwetu.
Ти завів нас у сіть, поклав тягар на наші стегна.
12 Uliwaruhusu watu watukalie vichwani, tulipita kwenye moto na kwenye maji, lakini ulituleta kwenye nchi iliyojaa utajiri tele.
Дозволив вершникам проїхати по головам нашим. Ми пройшли крізь вогонь і воду, але Ти вивів нас на благодатне місце.
13 Nitakuja hekaluni mwako na sadaka za kuteketezwa na kukutimizia nadhiri zangu:
Увійду я до дому Твого із цілопаленнями, виконаю для Тебе всі мої обітниці,
14 nadhiri ambazo midomo yangu iliahidi na nilizotamka kwa kinywa changu nilipokuwa katika shida.
що їх висловили вуста мої і промовив язик мій у скорботі.
15 Nitakutolea dhabihu za wanyama wanono na sadaka za kondoo dume, nitakutolea mafahali na mbuzi.
Цілопалення жирних овець піднесу Тобі разом із димом [від спалення] баранів; я принесу Тобі [в жертву] биків і козлів. (Села)
16 Njooni msikilize ninyi nyote mnaomcha Mungu, nami niwaambie aliyonitendea.
Прийдіть, послухайте, усі, хто боїться Бога, і я сповіщу вам, що Він зробив для душі моєї.
17 Nilimlilia kwa kinywa changu, sifa zake zilikuwa katika ulimi wangu.
До Нього я кликав моїми вустами, і хвала піднесена на язиці у мене.
18 Kama ningekuwa nimeyaficha maovu moyoni mwangu, Bwana asingekuwa amenisikiliza;
Якби я бачив беззаконня у своєму серці, то не почув би мене Володар.
19 lakini hakika Mungu amenisikiliza na amesikia sauti yangu katika maombi.
Але Бог почув, зважив на голос моєї молитви!
20 Sifa apewe Mungu, ambaye hakulikataa ombi langu wala kunizuilia upendo wake!
Благословенний Бог, Що не відхилив моєї молитви й [не забрав] від мене милості Своєї!

< Zaburi 66 >