< Zaburi 63 >

1 Zaburi ya Daudi. Wakati alipokuwa katika Jangwa la Yuda. Ee Mungu, wewe ni Mungu wangu, nakutafuta kwa moyo wote; nafsi yangu inakuonea kiu, mwili wangu unakuonea wewe shauku, katika nchi kame na iliyochoka mahali ambapo hapana maji.
A psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, my God, you, you do I seek: my heart thirsts for you, my body faints for you in a parched and waterless land.
2 Nimekuona katika mahali patakatifu na kuuona uwezo wako na utukufu wako.
As I in the temple have seen you, beholding your power and your glory,
3 Kwa sababu upendo wako ni bora kuliko uhai, midomo yangu itakuadhimisha.
for better than life is your kindness: my lips shall utter your praise.
4 Nitakusifu siku zote za maisha yangu, na kwa jina lako nitainua mikono yangu.
So, while I live, I will bless you, and lift up my hands in your name.
5 Nafsi yangu itatoshelezwa kama kwa wingi wa vyakula; kwa midomo iimbayo kinywa changu kitakusifu wewe.
As with marrow and fat am I feasted; with joyful lips I will praise you.
6 Kitandani mwangu ninakukumbuka wewe, ninawaza juu yako makesha yote ya usiku.
I call you to mind on my bed, and muse on you in the night watches;
7 Kwa sababu wewe ndiwe msaada wangu, chini ya uvuli wa mbawa zako naimba.
for you have been my help, I joyfully sing in the shadow of your wings.
8 Nafsi yangu inaambatana nawe, mkono wako wa kuume hunishika.
I cling close after you, your right hand holds me up.
9 Wale wanaotafuta uhai wangu wataharibiwa, watakwenda chini kwenye vilindi vya dunia.
But those who seek after my life shall go down to the depths of the earth,
10 Watatolewa wafe kwa upanga, nao watakuwa chakula cha mbweha.
given o’er to the power of the sword, or as prey for jackals to devour.
11 Bali mfalme atafurahi katika Mungu, wale wote waapao kwa jina la Mungu watamsifu, bali vinywa vya waongo vitanyamazishwa.
But the king shall rejoice in God: all who own his allegiance will glory. For the mouth of the false shall be stopped.

< Zaburi 63 >