< Zaburi 61 >

1 Kwa mwimbishaji. Kwa ala za nyuzi za uimbaji. Zaburi ya Daudi. Ee Mungu, sikia kilio changu, usikilize maombi yangu.
In finem, In hymnis David. Exaudi Deus deprecationem meam: intende orationi meæ.
2 Kutoka miisho ya dunia ninakuita, ninaita huku moyo wangu unadhoofika; uniongoze kwenye mwamba ule ulio juu kuliko mimi.
A finibus terræ ad te clamavi: dum anxiaretur cor meum, in petra exaltasti me. Deduxisti me,
3 Kwa kuwa umekuwa kimbilio langu, ngome imara dhidi ya adui.
quia factus es spes mea: turris fortitudinis a facie inimici.
4 Natamani kukaa hemani mwako milele, na kukimbilia chini ya uvuli wa mbawa zako.
Inhabitabo in tabernaculo tuo in sæcula: protegar in velamento alarum tuarum.
5 Ee Mungu, kwa kuwa umesikia nadhiri zangu, umenipa urithi wa wale wanaoliogopa jina lako.
Quoniam tu Deus meus exaudisti orationem meam: dedisti hereditatem timentibus nomen tuum.
6 Mwongezee mfalme siku za maisha yake, miaka yake kwa vizazi vingi.
Dies super dies regis adiicies: annos eius usque in diem generationis et generationis.
7 Yeye na atawazwe kwenye kiti cha enzi mbele za Mungu milele; amuru upendo wako na uaminifu wako vimlinde.
Permanet in æternum in conspectu Dei: misericordiam et veritatem eius quis requiret?
8 Ndipo daima nitaliimbia sifa jina lako na kuzitimiza nadhiri zangu siku baada ya siku.
Sic psalmum dicam nomini tuo in sæculum sæculi: ut reddam vota mea de die in diem.

< Zaburi 61 >