< Zaburi 58 >

1 Kwa mwimbishaji. Mtindo wa “Usiharibu!” Utenzi wa Daudi. Enyi watawala, je, kweli mwanena kwa haki? Je, mnahukumu kwa unyofu miongoni mwa watu?
to/for to conduct Do Not Destroy Do Not Destroy to/for David Miktam truly silence righteousness to speak: promise [emph?] uprightness to judge son: child man
2 La, mioyoni mwenu mnatunga udhalimu, na mikono yenu hupima jeuri duniani.
also in/on/with heart injustice to work [emph?] in/on/with land: country/planet violence hand your to envy [emph?]
3 Waovu ni wapotovu tangu kuzaliwa kwao, toka tumboni mwa mama zao ni wakaidi na husema uongo.
be a stranger wicked from womb to go astray from belly: womb to speak: speak lie
4 Sumu yao ni kama sumu ya nyoka, kama ile ya fira ambaye ameziba masikio yake,
rage to/for them like/as likeness rage serpent like cobra deaf to shutter ear his
5 ambaye hatasikia sauti ya kutumbuiza ya mwaguzi, hata kama mganga angecheza kwa ustadi kiasi gani.
which not to hear: hear to/for voice to whisper to unite spell be wise
6 Ee Mungu, yavunje meno katika vinywa vyao; Ee Bwana, vunja meno makali ya hao simba!
God to overthrow tooth their in/on/with lip their tooth lion to tear LORD
7 Na watoweke kama maji yapitayo kwa kasi, wavutapo pinde zao, mishale yao na iwe butu.
to flow like water to go: went to/for them to tread (arrow his *Q(K)*) like to circumcise
8 Kama konokono ayeyukavyo akitembea, kama mtoto aliyezaliwa akiwa mfu, wasilione jua.
like snail melting to go: continue miscarriage woman not to see sun
9 Kabla vyungu vyenu havijapata moto wa kuni za miiba, zikiwa mbichi au kavu, waovu watakuwa wamefagiliwa mbali.
in/on/with before to understand pot your bramble like alive like burning anger to storm him
10 Wenye haki watafurahi waonapo wakilipizwa kisasi, watakapochovya nyayo zao katika damu ya waovu.
to rejoice righteous for to see vengeance beat his to wash: wash in/on/with blood [the] wicked
11 Ndipo wanadamu watasema, “Hakika utulivu wa wenye haki bado una thawabu, hakika kuna Mungu ahukumuye dunia.”
and to say man surely fruit to/for righteous surely there God to judge in/on/with land: country/planet

< Zaburi 58 >