< Zaburi 58 >
1 Kwa mwimbishaji. Mtindo wa “Usiharibu!” Utenzi wa Daudi. Enyi watawala, je, kweli mwanena kwa haki? Je, mnahukumu kwa unyofu miongoni mwa watu?
Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title. If in very deed you speak justice: judge right things, ye sons of men.
2 La, mioyoni mwenu mnatunga udhalimu, na mikono yenu hupima jeuri duniani.
For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth.
3 Waovu ni wapotovu tangu kuzaliwa kwao, toka tumboni mwa mama zao ni wakaidi na husema uongo.
The wicked are alienated from the womb; they have gone astray from the womb: they have spoken false things.
4 Sumu yao ni kama sumu ya nyoka, kama ile ya fira ambaye ameziba masikio yake,
Their madness is according to the likeness of a serpent: like the deaf asp that stoppeth her ears:
5 ambaye hatasikia sauti ya kutumbuiza ya mwaguzi, hata kama mganga angecheza kwa ustadi kiasi gani.
Which will not hear the voice of the charmers; nor of the wizard that charmeth wisely.
6 Ee Mungu, yavunje meno katika vinywa vyao; Ee Bwana, vunja meno makali ya hao simba!
God shall break in pieces their teeth in their mouth: the Lord shall break the grinders of the lions.
7 Na watoweke kama maji yapitayo kwa kasi, wavutapo pinde zao, mishale yao na iwe butu.
They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened.
8 Kama konokono ayeyukavyo akitembea, kama mtoto aliyezaliwa akiwa mfu, wasilione jua.
Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.
9 Kabla vyungu vyenu havijapata moto wa kuni za miiba, zikiwa mbichi au kavu, waovu watakuwa wamefagiliwa mbali.
Before your thorns could know the brier; he swalloweth them up, as alive, in his wrath.
10 Wenye haki watafurahi waonapo wakilipizwa kisasi, watakapochovya nyayo zao katika damu ya waovu.
The just shall rejoice when he shall see the revenge: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
11 Ndipo wanadamu watasema, “Hakika utulivu wa wenye haki bado una thawabu, hakika kuna Mungu ahukumuye dunia.”
And man shall say: If indeed there be fruit to the just: there is indeed a God that judgeth them on the earth.