< Zaburi 54 >

1 Kwa mwimbishaji. Na ala za nyuzi za uimbaji. Utenzi wa Daudi. Wakati Wazifu walimwendea Sauli na kumjulisha, “Je, Daudi hajifichi miongoni mwetu?” Ee Mungu uniokoe kwa jina lako, unifanyie hukumu kwa uwezo wako.
(Til sangmesteren. Med strengespil. En maskil af David, da zifitterne kom og sagde til Saul: "David har skjult sig hos os".) Frels mig o Gud, ved dit navn og skaf mig min ret ved din Vælde,
2 Ee Mungu, sikia maombi yangu, usikilize maneno ya kinywa changu.
hør, o Gud, min Bøn, lyt til min Munds Ord!
3 Wageni wananishambulia, watu wakatili wanayatafuta maisha yangu, watu wasiomjali Mungu.
Thi frække står op imod mig, Voldsmænd vil tage mit Liv; Gud har de ikke for Øje. (Sela)
4 Hakika Mungu ni msaada wangu, Bwana ndiye anayenitegemeza.
Se, min Hjælper er Gud, Herren støtter min Sjæl!
5 Mabaya na yawarudie wale wanaonisingizia, kwa uaminifu wako uwaangamize.
Det onde vende sig mod mine Fjender, udryd dem i din Trofasthed!
6 Nitakutolea dhabihu za hiari; Ee Bwana, nitalisifu jina lako kwa kuwa ni vyema.
Da vil jeg frivilligt ofre til dig, prise dit Navn, o HERRE, thi det er godt;
7 Kwa maana ameniokoa katika shida zangu zote, na macho yangu yamewatazama adui zangu kwa ushindi.
thi det frier mig ud af al Nød; mit Øje skuer med Fryd mine Fjender!

< Zaburi 54 >