< Zaburi 52 >
1 Kwa mwimbishaji. Utenzi wa Daudi. Baada ya Doegi, Mwedomu kumwendea Sauli na kumjulisha kuwa: “Daudi amekwenda nyumbani kwa Ahimeleki.” Ewe jitu, mbona unajivunia ubaya? Kwa nini unajivuna mchana kutwa, wewe ambaye ni fedheha mbele za Mungu?
To the chief music-maker. Maschil. Of David. When Doeg the Edomite came to Saul saying, David has come to the house of Ahimelech. Why do you take pride in wrongdoing, lifting yourself up against the upright man all the day?
2 Ulimi wako hupanga mashauri mabaya ya maangamizi. Ni kama wembe mkali, ninyi mfanyao hila.
Purposing destruction, using deceit; your tongue is like a sharp blade.
3 Unapenda mabaya kuliko mema, uongo kuliko kusema kweli.
You have more love for evil than for good, for deceit than for works of righteousness. (Selah)
4 Unapenda kila neno lenye kudhuru, ewe ulimi wenye hila!
Destruction is in all your words, O false tongue.
5 Hakika Mungu atakushusha chini kwa maangamizi ya milele: atakunyakua na kukuondoa kwa nguvu kutoka hema yako, atakungʼoa kutoka nchi ya walio hai.
But God will put an end to you for ever; driving you out from your tent, uprooting you from the land of the living. (Selah)
6 Wenye haki wataona na kuogopa, watamcheka, wakisema,
The upright will see it with fear, and will say, laughing at you:
7 “Huyu ni yule mtu ambaye hakumfanya Mungu kuwa ngome yake, bali alitumainia wingi wa utajiri wake, na akawa hodari kwa kuwaangamiza wengine!”
See, this is the man who did not make God his strength, but had faith in his goods and his property, and made himself strong in his wealth.
8 Lakini mimi ni kama mti wa mzeituni unaostawi katika nyumba ya Mungu, nautegemea upendo wa Mungu usiokoma milele na milele.
But I am like a branching olive-tree in the house of God; I have put my faith in his mercy for ever and ever.
9 Nitakusifu milele kwa yale uliyoyatenda, nitatumaini jina lako, kwa kuwa jina lako ni jema. Nitakusifu mbele ya watakatifu wako.
I will give you praise without end for what you have done; I will give honour to your name before your saints, for it is good.