< Zaburi 51 >

1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya Daudi. Baada ya kukemewa na nabii Nathani kwa kuzini na Bathsheba. Ee Mungu, unihurumie, kwa kadiri ya upendo wako usiokoma, kwa kadiri ya huruma yako kuu, uyafute makosa yangu.
For the choirmaster. A Psalm of David. When Nathan the prophet came to him after his adultery with Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving devotion; according to Your great compassion, blot out my transgressions.
2 Unioshe na uovu wangu wote na unitakase dhambi yangu.
Wash me clean of my iniquity and cleanse me from my sin.
3 Kwa maana ninajua makosa yangu, na dhambi yangu iko mbele yangu daima.
For I know my transgressions, and my sin is always before me.
4 Dhidi yako, wewe peke yako, nimetenda dhambi na kufanya yaliyo mabaya machoni pako, ili uthibitike kuwa wa kweli unenapo, na kuwa na haki utoapo hukumu.
Against You, You only, have I sinned and done what is evil in Your sight, so that You may be proved right when You speak and blameless when You judge.
5 Hakika mimi nilizaliwa mwenye dhambi, mwenye dhambi tangu nilipotungwa mimba kwa mama yangu.
Surely I was brought forth in iniquity; I was sinful when my mother conceived me.
6 Hakika wewe wapendezwa na kweli itokayo moyoni, ndani sana ya moyo wangu wanifundisha hekima.
Surely You desire truth in the inmost being; You teach me wisdom in the inmost place.
7 Nioshe kwa hisopo, nami nitakuwa safi, unisafishe, nami nitakuwa mweupe kuliko theluji.
Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
8 Unipe kusikia furaha na shangwe, mifupa uliyoiponda na ifurahi.
Let me hear joy and gladness; let the bones You have crushed rejoice.
9 Ufiche uso wako usizitazame dhambi zangu, na uufute uovu wangu wote.
Hide Your face from my sins and blot out all my iniquities.
10 Ee Mungu, uniumbie moyo safi, uifanye upya roho ya uthabiti ndani yangu.
Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
11 Usinitupe kutoka mbele zako wala kuniondolea Roho wako Mtakatifu.
Cast me not away from Your presence; take not Your Holy Spirit from me.
12 Unirudishie tena furaha ya wokovu wako, unipe roho ya utii, ili initegemeze.
Restore to me the joy of Your salvation, and sustain me with a willing spirit.
13 Ndipo nitakapowafundisha wakosaji njia zako, na wenye dhambi watakugeukia wewe.
Then I will teach transgressors Your ways, and sinners will return to You.
14 Ee Mungu, Mungu uniokoaye, niokoe na hatia ya kumwaga damu, nao ulimi wangu utaimba juu ya haki yako.
Deliver me from bloodguilt, O God, the God of my salvation, and my tongue will sing of Your righteousness.
15 Ee Bwana, fungua midomo yangu, na kinywa changu kitatangaza sifa zako.
O Lord, open my lips, and my mouth will declare Your praise.
16 Wewe hupendezwi na dhabihu, au ningaliileta, hufurahii sadaka za kuteketezwa.
For You do not delight in sacrifice, or I would bring it; You take no pleasure in burnt offerings.
17 Bali dhabihu za Mungu ni roho iliyovunjika, moyo uliovunjika wenye toba, Ee Mungu, hutaudharau.
The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, You will not despise.
18 Kwa wema wa radhi yako uifanye Sayuni istawi, ukazijenge upya kuta za Yerusalemu.
In Your good pleasure, cause Zion to prosper; build up the walls of Jerusalem.
19 Hapo ndipo kutakapokuwa na dhabihu za haki, sadaka nzima za kuteketezwa za kukupendeza sana, pia mafahali watatolewa madhabahuni mwako.
Then You will delight in righteous sacrifices, in whole burnt offerings; then bulls will be offered on Your altar.

< Zaburi 51 >