< Zaburi 51 >
1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya Daudi. Baada ya kukemewa na nabii Nathani kwa kuzini na Bathsheba. Ee Mungu, unihurumie, kwa kadiri ya upendo wako usiokoma, kwa kadiri ya huruma yako kuu, uyafute makosa yangu.
大卫与拔示巴同室以后,先知拿单来见他;他作这诗,交与伶长。 神啊,求你按你的慈爱怜恤我! 按你丰盛的慈悲涂抹我的过犯!
2 Unioshe na uovu wangu wote na unitakase dhambi yangu.
求你将我的罪孽洗除净尽, 并洁除我的罪!
3 Kwa maana ninajua makosa yangu, na dhambi yangu iko mbele yangu daima.
因为,我知道我的过犯; 我的罪常在我面前。
4 Dhidi yako, wewe peke yako, nimetenda dhambi na kufanya yaliyo mabaya machoni pako, ili uthibitike kuwa wa kweli unenapo, na kuwa na haki utoapo hukumu.
我向你犯罪,惟独得罪了你; 在你眼前行了这恶, 以致你责备我的时候显为公义, 判断我的时候显为清正。
5 Hakika mimi nilizaliwa mwenye dhambi, mwenye dhambi tangu nilipotungwa mimba kwa mama yangu.
我是在罪孽里生的, 在我母亲怀胎的时候就有了罪。
6 Hakika wewe wapendezwa na kweli itokayo moyoni, ndani sana ya moyo wangu wanifundisha hekima.
你所喜爱的是内里诚实; 你在我隐密处,必使我得智慧。
7 Nioshe kwa hisopo, nami nitakuwa safi, unisafishe, nami nitakuwa mweupe kuliko theluji.
求你用牛膝草洁净我,我就干净; 求你洗涤我,我就比雪更白。
8 Unipe kusikia furaha na shangwe, mifupa uliyoiponda na ifurahi.
求你使我得听欢喜快乐的声音, 使你所压伤的骨头可以踊跃。
9 Ufiche uso wako usizitazame dhambi zangu, na uufute uovu wangu wote.
求你掩面不看我的罪, 涂抹我一切的罪孽。
10 Ee Mungu, uniumbie moyo safi, uifanye upya roho ya uthabiti ndani yangu.
神啊,求你为我造清洁的心, 使我里面重新有正直的灵。
11 Usinitupe kutoka mbele zako wala kuniondolea Roho wako Mtakatifu.
不要丢弃我,使我离开你的面; 不要从我收回你的圣灵。
12 Unirudishie tena furaha ya wokovu wako, unipe roho ya utii, ili initegemeze.
求你使我仍得救恩之乐, 赐我乐意的灵扶持我,
13 Ndipo nitakapowafundisha wakosaji njia zako, na wenye dhambi watakugeukia wewe.
我就把你的道指教有过犯的人, 罪人必归顺你。
14 Ee Mungu, Mungu uniokoaye, niokoe na hatia ya kumwaga damu, nao ulimi wangu utaimba juu ya haki yako.
神啊,你是拯救我的 神; 求你救我脱离流人血的罪! 我的舌头就高声歌唱你的公义。
15 Ee Bwana, fungua midomo yangu, na kinywa changu kitatangaza sifa zako.
主啊,求你使我嘴唇张开, 我的口便传扬赞美你的话!
16 Wewe hupendezwi na dhabihu, au ningaliileta, hufurahii sadaka za kuteketezwa.
你本不喜爱祭物,若喜爱,我就献上; 燔祭,你也不喜悦。
17 Bali dhabihu za Mungu ni roho iliyovunjika, moyo uliovunjika wenye toba, Ee Mungu, hutaudharau.
神所要的祭就是忧伤的灵; 神啊,忧伤痛悔的心,你必不轻看。
18 Kwa wema wa radhi yako uifanye Sayuni istawi, ukazijenge upya kuta za Yerusalemu.
求你随你的美意善待锡安, 建造耶路撒冷的城墙。
19 Hapo ndipo kutakapokuwa na dhabihu za haki, sadaka nzima za kuteketezwa za kukupendeza sana, pia mafahali watatolewa madhabahuni mwako.
那时,你必喜爱公义的祭 和燔祭并全牲的燔祭; 那时,人必将公牛献在你坛上。