< Zaburi 47 >

1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Pigeni makofi, enyi mataifa yote, mpigieni Mungu kelele za shangwe!
En Psalm, till att föresjunga, Korah barnas. Klapper med händerna, all folk, och fröjdens Gudi med gladsamma röst.
2 Jinsi gani alivyo wa kutisha, Bwana Aliye Juu Sana, Mfalme mkuu juu ya dunia yote!
Ty Herren, den Aldrahögste, är förskräckelig, en stor Konung på hela jordene.
3 Ametiisha mataifa chini yetu watu wengi chini ya miguu yetu.
Han skall tvinga folk under oss, och Hedningar under våra fötter.
4 Alituchagulia urithi wetu, fahari ya Yakobo, aliyempenda.
Han utväljer oss till en arfvedel, Jacobs härlighet, den han älskar. (Sela)
5 Mungu amepaa kwa kelele za shangwe, Bwana kwa sauti za tarumbeta.
Gud är uppfaren med fröjd, och Herren med klar basun.
6 Mwimbieni Mungu sifa, imbeni sifa, mwimbieni sifa Mfalme wetu, imbeni sifa.
Lofsjunger, lofsjunger Gudi; lofsjunger, lofsjunger vårom Konung.
7 Kwa kuwa Mungu ni mfalme wa dunia yote, mwimbieni zaburi za sifa.
Ty Gud är Konung på hela jordene. Lofsjunger honom förnufteliga.
8 Mungu anatawala juu ya mataifa, Mungu ameketi juu ya kiti chake cha enzi kitakatifu.
Gud är Konung öfver Hedningarna. Gud sitter på sinom helga stol.
9 Wakuu wa mataifa wanakusanyika kama watu wa Mungu wa Abrahamu, kwa kuwa wafalme wa dunia ni mali ya Mungu; yeye ametukuka sana.
Förstarne ibland folken äro församlada till ett folk Abrahams Gudi; ty Gud är fast upphöjd, när herrarna på jordene.

< Zaburi 47 >