< Zaburi 47 >

1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Pigeni makofi, enyi mataifa yote, mpigieni Mungu kelele za shangwe!
Salmo para o regente, dos filhos de Coré: Vós todos os povos, batei palmas; clamai a Deus com voz de alegria.
2 Jinsi gani alivyo wa kutisha, Bwana Aliye Juu Sana, Mfalme mkuu juu ya dunia yote!
Porque o SENHOR Altíssimo [é] temível, o grande Rei sobre toda a terra.
3 Ametiisha mataifa chini yetu watu wengi chini ya miguu yetu.
Ele subjugará aos povos debaixo de nós, e as nações debaixo de nossos pés.
4 Alituchagulia urithi wetu, fahari ya Yakobo, aliyempenda.
Ele escolhe para nós nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele amou. (Selá)
5 Mungu amepaa kwa kelele za shangwe, Bwana kwa sauti za tarumbeta.
Deus sobe com gritos de alegria; o SENHOR, com voz de trombeta.
6 Mwimbieni Mungu sifa, imbeni sifa, mwimbieni sifa Mfalme wetu, imbeni sifa.
Cantai louvores a Deus, cantai; cantai louvores ao nosso Rei, cantai.
7 Kwa kuwa Mungu ni mfalme wa dunia yote, mwimbieni zaburi za sifa.
Porque Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com entendimento.
8 Mungu anatawala juu ya mataifa, Mungu ameketi juu ya kiti chake cha enzi kitakatifu.
Deus reina sobre as nações; Deus se senta sobre o trono de sua santidade.
9 Wakuu wa mataifa wanakusanyika kama watu wa Mungu wa Abrahamu, kwa kuwa wafalme wa dunia ni mali ya Mungu; yeye ametukuka sana.
Os chefes dos povos se juntaram ao povo do Deus de Abraão, porque os escudos da terra pertencem a Deus, [e] ele é muito exaltado.

< Zaburi 47 >