< Zaburi 47 >

1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Pigeni makofi, enyi mataifa yote, mpigieni Mungu kelele za shangwe!
Au maître-chantre. — Psaume des enfants de Coré. Vous tous, peuples, battez des mains; Faites monter vers Dieu des cris de joie!
2 Jinsi gani alivyo wa kutisha, Bwana Aliye Juu Sana, Mfalme mkuu juu ya dunia yote!
Car l'Éternel est le Très-Haut, le redoutable, Le grand roi de toute la terre.
3 Ametiisha mataifa chini yetu watu wengi chini ya miguu yetu.
Il range les peuples sous nos lois, Et il met les nations sous nos pieds.
4 Alituchagulia urithi wetu, fahari ya Yakobo, aliyempenda.
Il a choisi pour nous ce pays, qui est l'héritage Et la gloire de Jacob, son bien-aimé. (Pause)
5 Mungu amepaa kwa kelele za shangwe, Bwana kwa sauti za tarumbeta.
Dieu s'avance au milieu des cris de triomphe. L'Éternel s'avance au son de la trompette.
6 Mwimbieni Mungu sifa, imbeni sifa, mwimbieni sifa Mfalme wetu, imbeni sifa.
Chantez à la gloire de Dieu, chantez! Chantez à la gloire de notre Roi, chantez!
7 Kwa kuwa Mungu ni mfalme wa dunia yote, mwimbieni zaburi za sifa.
Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
8 Mungu anatawala juu ya mataifa, Mungu ameketi juu ya kiti chake cha enzi kitakatifu.
Dieu règne sur les nations; Dieu siège sur son trône saint.
9 Wakuu wa mataifa wanakusanyika kama watu wa Mungu wa Abrahamu, kwa kuwa wafalme wa dunia ni mali ya Mungu; yeye ametukuka sana.
Les princes des peuples se rassemblent, Pour former aussi le peuple du Dieu d'Abraham; Car à Dieu appartiennent les puissants de la terre: Il est élevé au-dessus de tous.

< Zaburi 47 >