< Zaburi 47 >

1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Pigeni makofi, enyi mataifa yote, mpigieni Mungu kelele za shangwe!
Peuples, battez tous des mains; poussez des cris de joie à Dieu avec une voix de triomphe!
2 Jinsi gani alivyo wa kutisha, Bwana Aliye Juu Sana, Mfalme mkuu juu ya dunia yote!
Car l'Éternel est le Très-Haut, le terrible, le grand Roi, régnant sur toute la terre.
3 Ametiisha mataifa chini yetu watu wengi chini ya miguu yetu.
Il range les peuples sous nous, et les nations sous nos pieds.
4 Alituchagulia urithi wetu, fahari ya Yakobo, aliyempenda.
Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob qu'il aime. (Sélah)
5 Mungu amepaa kwa kelele za shangwe, Bwana kwa sauti za tarumbeta.
Dieu est monté au milieu des cris de joie; l'Éternel est monté au son de la trompette.
6 Mwimbieni Mungu sifa, imbeni sifa, mwimbieni sifa Mfalme wetu, imbeni sifa.
Chantez à Dieu, chantez; chantez à notre Roi, chantez!
7 Kwa kuwa Mungu ni mfalme wa dunia yote, mwimbieni zaburi za sifa.
Car Dieu est roi de toute la terre; chantez le cantique!
8 Mungu anatawala juu ya mataifa, Mungu ameketi juu ya kiti chake cha enzi kitakatifu.
Dieu règne sur les nations; Dieu siège sur son trône saint.
9 Wakuu wa mataifa wanakusanyika kama watu wa Mungu wa Abrahamu, kwa kuwa wafalme wa dunia ni mali ya Mungu; yeye ametukuka sana.
Les princes des peuples se rassemblent avec le peuple du Dieu d'Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; il est souverainement élevé.

< Zaburi 47 >