< Zaburi 47 >
1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Pigeni makofi, enyi mataifa yote, mpigieni Mungu kelele za shangwe!
Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph!
2 Jinsi gani alivyo wa kutisha, Bwana Aliye Juu Sana, Mfalme mkuu juu ya dunia yote!
For Adonai Most High is awesome. He is a great King over all the earth.
3 Ametiisha mataifa chini yetu watu wengi chini ya miguu yetu.
He subdues nations under us, and peoples under our feet.
4 Alituchagulia urithi wetu, fahari ya Yakobo, aliyempenda.
He chooses our inheritance for us, the glory of Jacob [Supplanter] whom he 'ahav ·affectionately loved·. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
5 Mungu amepaa kwa kelele za shangwe, Bwana kwa sauti za tarumbeta.
God has gone up with a shout, Adonai with the sound of a shofar ·ram horn·.
6 Mwimbieni Mungu sifa, imbeni sifa, mwimbieni sifa Mfalme wetu, imbeni sifa.
Sing zahmar ·musical praise· to God, sing zahmar ·musical praise·. Sing zahmar ·musical praise· to our King, sing zahmar ·musical praise·.
7 Kwa kuwa Mungu ni mfalme wa dunia yote, mwimbieni zaburi za sifa.
For God is the King of all the earth. Sing zahmar ·musical praise· with understanding.
8 Mungu anatawala juu ya mataifa, Mungu ameketi juu ya kiti chake cha enzi kitakatifu.
God reigns over the nations. God sits on his holy throne.
9 Wakuu wa mataifa wanakusanyika kama watu wa Mungu wa Abrahamu, kwa kuwa wafalme wa dunia ni mali ya Mungu; yeye ametukuka sana.
The princes of the peoples are gathered together, the people of the God of Abraham [Father of a multitude]. For the shields of the earth belong to God. He is greatly exalted!