< Zaburi 47 >

1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Pigeni makofi, enyi mataifa yote, mpigieni Mungu kelele za shangwe!
Přednímu zpěváku z synů Chóre, žalm. Všickni národové plésejte rukama, trubte Bohu s hlasitým prozpěvováním.
2 Jinsi gani alivyo wa kutisha, Bwana Aliye Juu Sana, Mfalme mkuu juu ya dunia yote!
Nebo Hospodin nejvyšší, hrozný, jest král veliký nade vší zemi.
3 Ametiisha mataifa chini yetu watu wengi chini ya miguu yetu.
Uvozuje lidi v moc naši, a národy pod nohy naše.
4 Alituchagulia urithi wetu, fahari ya Yakobo, aliyempenda.
Oddělil nám za dědictví naše slávu Jákobovu, kteréhož miloval. (Sélah)
5 Mungu amepaa kwa kelele za shangwe, Bwana kwa sauti za tarumbeta.
Vstoupil Bůh s troubením, Hospodin s zvukem trouby.
6 Mwimbieni Mungu sifa, imbeni sifa, mwimbieni sifa Mfalme wetu, imbeni sifa.
Žalmy zpívejte Bohu, zpívejte; zpívejte žalmy králi našemu, zpívejte.
7 Kwa kuwa Mungu ni mfalme wa dunia yote, mwimbieni zaburi za sifa.
Nebo král vší země Bůh jest, zpívejte žalmy rozumně.
8 Mungu anatawala juu ya mataifa, Mungu ameketi juu ya kiti chake cha enzi kitakatifu.
Kralujeť Bůh nad národy, Bůh sedí na trůnu svém svatém.
9 Wakuu wa mataifa wanakusanyika kama watu wa Mungu wa Abrahamu, kwa kuwa wafalme wa dunia ni mali ya Mungu; yeye ametukuka sana.
Knížata národů připojili se k lidu Boha Abrahamova; nebo pavézy země Boží jsou, pročež on náramně vyvýšen jest.

< Zaburi 47 >