< Zaburi 46 >

1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Mtindo wa alamothi. Mungu kwetu sisi ni kimbilio na nguvu, msaada utakaoonekana tele wakati wa mateso.
למנצח לבני קרח על עלמות שיר אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד׃
2 Kwa hiyo hatutaogopa, hata kama dunia ikiondolewa nayo milima ikiangukia moyoni mwa bahari.
על כן לא נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים׃
3 Hata kama maji yake yatanguruma na kuumuka, milima nayo ikitetemeka kwa mawimbi yake.
יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה׃
4 Kuna mto ambao vijito vyake vinaufurahisha mji wa Mungu, mahali patakatifu ambako Aliye Juu Sana anaishi.
נהר פלגיו ישמחו עיר אלהים קדש משכני עליון׃
5 Mungu yuko katikati yake, hautaanguka, Mungu atausaidia asubuhi na mapema.
אלהים בקרבה בל תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר׃
6 Mataifa yanafanya ghasia, falme zinaanguka, Yeye huinua sauti yake, dunia ikayeyuka.
המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ׃
7 Bwana Mwenye Nguvu Zote yu pamoja nasi, Mungu wa Yakobo ni ngome yetu.
יהוה צבאות עמנו משגב לנו אלהי יעקב סלה׃
8 Njooni mkaone kazi za Bwana jinsi alivyofanya ukiwa katika nchi.
לכו חזו מפעלות יהוה אשר שם שמות בארץ׃
9 Anakomesha vita hata miisho ya dunia, anakata upinde na kuvunjavunja mkuki, anateketeza ngao kwa moto.
משבית מלחמות עד קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש׃
10 “Tulieni, mjue ya kwamba mimi ndimi Mungu; nitatukuzwa katikati ya mataifa, nitatukuzwa katika dunia.”
הרפו ודעו כי אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ׃
11 Bwana Mwenye Nguvu Zote yu pamoja nasi; Mungu wa Yakobo ni ngome yetu.
יהוה צבאות עמנו משגב לנו אלהי יעקב סלה׃

< Zaburi 46 >