< Zaburi 45 >

1 Kwa mwimbishaji. Mtindo wa utenzi wa “Yungiyungi.” Utenzi wa wana wa Kora. Wimbo wa arusi. Moyo wangu umesisimuliwa na jambo jema ninapomsimulia mfalme mabeti yangu; ulimi wangu ni kalamu ya mwandishi stadi.
to/for to conduct upon lily to/for son: descendant/people Korah Maskil song love to overflow heart my word: thing pleasant to say I deed my to/for king tongue my stylus secretary quick
2 Wewe ni bora kuliko watu wengine wote na midomo yako imepakwa neema, kwa kuwa Mungu amekubariki milele.
be beautiful from son: descendant/people man to pour: pour favor in/on/with lips your upon so to bless you God to/for forever: enduring
3 Jifunge upanga wako pajani mwako, ee mwenye nguvu, jivike fahari na utukufu.
to gird sword your upon thigh mighty man splendor your and glory your
4 Katika fahari yako, songa mbele kwa ushindi, kwa ajili ya kweli, unyenyekevu na haki, mkono wako wa kuume na uonyeshe matendo ya kutisha.
and glory your to prosper to ride upon word: because truth: true and gentleness righteousness and to show you to fear: revere right your
5 Mishale yako mikali na ichome mioyo ya adui za mfalme, mataifa na yaanguke chini ya nyayo zako.
arrow your to sharpen people underneath: under you to fall: fall in/on/with heart enemy [the] king
6 Ee Mungu, kiti chako cha enzi kitadumu milele na milele, fimbo ya utawala wa haki itakuwa fimbo ya utawala wa ufalme wako.
throne your God forever: enduring and perpetuity tribe: staff plain tribe: staff royalty your
7 Unaipenda haki na kuchukia uovu; kwa hiyo Mungu, Mungu wako, amekuweka juu ya wenzako, kwa kukupaka mafuta ya furaha.
to love: lover righteousness and to hate wickedness upon so to anoint you God God your oil rejoicing from companion your
8 Mavazi yako yote yana harufu nzuri ya manemane, udi na mdalasini; kutoka kwenye majumba ya kifalme yaliyopambwa kwa pembe za ndovu, sauti za vinanda vya nyuzi zinakufanya ufurahi.
myrrh and aloe cassia all garment your from temple: palace tooth: ivory string to rejoice you
9 Binti za wafalme ni miongoni mwa wanawake wako waheshimiwa; kuume kwako yupo bibi arusi malkia aliyevaa dhahabu ya Ofiri.
daughter king in/on/with precious your to stand queen to/for right your in/on/with gold Ophir
10 Sikiliza, ewe binti, fikiri na utege sikio: Sahau watu wako na nyumba ya baba yako.
to hear: hear daughter and to see: examine and to stretch ear your and to forget people your and house: household father your
11 Mfalme ameshangazwa na uzuri wako; mheshimu, kwa kuwa yeye ni bwana wako.
and to desire [the] king beauty your for he/she/it lord your and to bow to/for him
12 Binti wa Tiro atakuletea zawadi, watu wenye utajiri watatafuta upendeleo wako.
and daughter Tyre in/on/with offering: gift face of your to beg rich people
13 Utukufu wote una binti mfalme katika chumba chake; vazi lake limefumwa kwa nyuzi za dhahabu.
all glorious daughter king within from filigree gold clothing her
14 Anaongozwa kwa mfalme, akiwa amevalia mavazi yaliyotariziwa, mabikira wenzake wanamfuata na wanaletwa kwako.
to/for embroidery to conduct to/for king virgin after her companion her to come (in): come to/for you
15 Wanaingizwa ndani kwa shangwe na furaha, na kuingia katika jumba la mfalme.
to conduct in/on/with joy and rejoicing to come (in): come in/on/with temple: palace king
16 Wana wenu watachukua nafasi za baba zenu, mtawafanya wakuu katika nchi yote.
underneath: instead father your to be son: descendant/people your to set: make them to/for ruler in/on/with all [the] land: country/planet
17 Nitadumisha kumbukumbu lako katika vizazi vyote, kwa hiyo mataifa watakusifu milele na milele.
to remember name your in/on/with all generation and generation upon so people to give thanks you to/for forever: enduring and perpetuity

< Zaburi 45 >