< Zaburi 38 >

1 Zaburi ya Daudi. Maombi. Ee Bwana, usinikemee katika hasira yako, wala kuniadhibu katika ghadhabu yako.
[Psalm lal David] O LEUM GOD, nimet kaiyu in mulat lom!
2 Kwa kuwa mishale yako imenichoma, na mkono wako umenishukia.
Kom kanteyuwi ke pisr nutum, Ac kom puokyuwi.
3 Hakuna afya mwilini mwangu kwa sababu ya ghadhabu yako, mifupa yangu haina uzima kwa sababu ya dhambi zangu.
Ke sripen kasrkusrak lom, nga muta in keok lulap; Monuk nufon mas ke sripen ma koluk luk.
4 Maovu yangu yamenifunika kama mzigo usiochukulika.
Nga walomla in sronot lun ma koluk luk, Su arulana toasr nu sik in us.
5 Majeraha yangu yameoza na yananuka, kwa sababu ya upumbavu wa dhambi zangu.
Kinet keik pusrosr ac kulawi Ke sripen ma lalfon nga oru.
6 Nimeinamishwa chini na kushushwa sana, mchana kutwa nazunguka nikiomboleza.
Nga itungyuki ac kuruweni; Nga mwemelil ke len fon.
7 Viuno vyangu vimejaa maumivu yaunguzayo, hakuna afya mwilini mwangu.
Arulana folla monuk ke mas luk Ac nga apkuran in misa.
8 Nimedhoofika na kupondwa kabisa, nasononeka kwa maumivu makuu ya moyoni.
Nga totola ac arulana itungyuki; Insiuk keok na, ac nga sasaola ke ngal luk.
9 Ee Bwana, yote ninayoyaonea shauku yako wazi mbele zako, kutamani kwangu sana hakufichiki mbele zako.
O Leum, kom etu lah mea nga kena kac; Kom lohng sasao luk nukewa.
10 Moyo wangu unapigapiga, nguvu zangu zimeniishia; hata macho yangu yametiwa giza.
Insiuk kihmkim, ku luk wanginla, Ac mutuk ohkla.
11 Rafiki na wenzangu wananikwepa kwa sababu ya majeraha yangu; majirani zangu wanakaa mbali nami.
Mwet kawuk ac mwet tulan luk elos tila tuku apkuran nu yuruk Ke sripen ruf keik; Finne sou luk, elos tila fahsriyu.
12 Wale wanaotafuta uhai wangu wanatega mitego yao, wale ambao wangetaka kunidhuru huongea juu ya maangamizi yangu; hufanya shauri la hila mchana kutwa.
Elos su suk in uniyuwi elos filiya kwasrip nu sik, Ac elos su kena akngalyeyu elos fahk mu elos ac kunausyula. Elos tiana tui in orek pwapa koluk lainyu.
13 Mimi ni kama mtu kiziwi, asiyeweza kusikia, ni kama bubu, asiyeweza kufungua kinywa chake,
Nga oana sie mwet sulohngkas — nga tia ku in lohng, Nga oana sie mwet kofla kaskas, na nga tia kaskas.
14 nimekuwa kama mtu asiyesikia, ambaye kinywa chake hakiwezi kutoa jibu.
Nga oana mwet se su tia ku in topuk ma uh Ke sripen el tia ku in lohng.
15 Ee Bwana, ninakungojea wewe, Ee Bwana Mungu wangu, utajibu.
Tusruktu nga lulalfongi in kom, O LEUM GOD, Kom, Leum God luk, fah topukyu.
16 Kwa kuwa nilisema, “Usiwaache wafurahie, wala wasijitukuze juu yangu mguu wangu unapoteleza.”
Nikmet lela mwet lokoalok luk in engan ke nga sun mwe ongoiya; Nikmet lela elos in tungak ke nga ikori.
17 Kwa maana ninakaribia kuanguka, na maumivu yangu yananiandama siku zote.
Nga apkuran in ikori, Ac nga waiok pacl e nukewa.
18 Naungama uovu wangu, ninataabishwa na dhambi yangu.
Nga fahkak ma koluk luk; Tuh ma inge oru nga arulana fosrnga.
19 Wengi ni wale ambao ni adui zangu hodari, wale wanaonichukia bila sababu ni wengi.
Mwet lokoalok luk elos arulana ku in mano; Pukanten mwet srungayu ke wangin sripa.
20 Wanaolipa maovu kwa wema wangu hunisingizia ninapofuata lililo jema.
Elos su folokin ma koluk ke ma wo Elos lainyu mweyen nga srike in oru ma suwohs.
21 Ee Bwana, usiniache, usiwe mbali nami, Ee Mungu wangu.
Nikmet sisyula, O LEUM GOD; Nikmet fahsr likiyu, God luk.
22 Ee Bwana Mwokozi wangu, uje upesi kunisaidia.
Kasreyu inge, O Leum su langoeyu!

< Zaburi 38 >