< Zaburi 38 >
1 Zaburi ya Daudi. Maombi. Ee Bwana, usinikemee katika hasira yako, wala kuniadhibu katika ghadhabu yako.
“A psalm of David. To bring to remembrance.” O LORD! rebuke me not in thy wrath, Nor chasten me in thy hot displeasure!
2 Kwa kuwa mishale yako imenichoma, na mkono wako umenishukia.
For thine arrows have deeply pierced me, And thy hand hath been heavy upon me.
3 Hakuna afya mwilini mwangu kwa sababu ya ghadhabu yako, mifupa yangu haina uzima kwa sababu ya dhambi zangu.
There is no soundness in my flesh, because of thine anger; Nor rest in my bones, because of my sin.
4 Maovu yangu yamenifunika kama mzigo usiochukulika.
For my iniquities have gone over my head; Like a heavy burden, they are more than I can bear.
5 Majeraha yangu yameoza na yananuka, kwa sababu ya upumbavu wa dhambi zangu.
My wounds putrefy and are loathsome on account of my folly.
6 Nimeinamishwa chini na kushushwa sana, mchana kutwa nazunguka nikiomboleza.
I am bent; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
7 Viuno vyangu vimejaa maumivu yaunguzayo, hakuna afya mwilini mwangu.
For my loins are full of burning heat, And there is no soundness in my flesh.
8 Nimedhoofika na kupondwa kabisa, nasononeka kwa maumivu makuu ya moyoni.
I am weakened and bruised exceedingly; I roar by reason of the disquietude of my heart.
9 Ee Bwana, yote ninayoyaonea shauku yako wazi mbele zako, kutamani kwangu sana hakufichiki mbele zako.
O Lord! thou knowest all my desire, And my groaning is not hidden from thee!
10 Moyo wangu unapigapiga, nguvu zangu zimeniishia; hata macho yangu yametiwa giza.
My heart panteth; my strength faileth me; The very light of my eyes is gone from me.
11 Rafiki na wenzangu wananikwepa kwa sababu ya majeraha yangu; majirani zangu wanakaa mbali nami.
My friends and acquaintance keep aloof from my woe, And my kinsmen stand afar off:
12 Wale wanaotafuta uhai wangu wanatega mitego yao, wale ambao wangetaka kunidhuru huongea juu ya maangamizi yangu; hufanya shauri la hila mchana kutwa.
While they who seek my life lay snares for me; They who seek my hurt threaten destruction, And meditate deceit all the day long.
13 Mimi ni kama mtu kiziwi, asiyeweza kusikia, ni kama bubu, asiyeweza kufungua kinywa chake,
But I, like a deaf man, hear not; And, like a dumb man, open not my mouth.
14 nimekuwa kama mtu asiyesikia, ambaye kinywa chake hakiwezi kutoa jibu.
I am like one who heareth nothing, And in whose mouth is no reply.
15 Ee Bwana, ninakungojea wewe, Ee Bwana Mungu wangu, utajibu.
For in thee, O LORD! do I put my trust; Thou wilt hear, O Lord, my God!
16 Kwa kuwa nilisema, “Usiwaache wafurahie, wala wasijitukuze juu yangu mguu wangu unapoteleza.”
For I have prayed, “Let them not rejoice over me; Let them not exult at the slipping of my feet!”
17 Kwa maana ninakaribia kuanguka, na maumivu yangu yananiandama siku zote.
For I am ready to fall, And my pain doth never leave me;
18 Naungama uovu wangu, ninataabishwa na dhambi yangu.
For I confess my iniquity, And am troubled on account of my sin.
19 Wengi ni wale ambao ni adui zangu hodari, wale wanaonichukia bila sababu ni wengi.
But my enemies flourish and are strong; They who hate me without cause are multiplied.
20 Wanaolipa maovu kwa wema wangu hunisingizia ninapofuata lililo jema.
They who repay good with evil are my enemies, Because I follow that which is good.
21 Ee Bwana, usiniache, usiwe mbali nami, Ee Mungu wangu.
Forsake me not, O LORD! O my God! be not far from me!
22 Ee Bwana Mwokozi wangu, uje upesi kunisaidia.
Make hast to mine aid, O Lord, my salvation!