< Zaburi 38 >

1 Zaburi ya Daudi. Maombi. Ee Bwana, usinikemee katika hasira yako, wala kuniadhibu katika ghadhabu yako.
O Jehovah, rebuke me not in thy wrath, nor chasten me in thy hot displeasure.
2 Kwa kuwa mishale yako imenichoma, na mkono wako umenishukia.
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presses me severely.
3 Hakuna afya mwilini mwangu kwa sababu ya ghadhabu yako, mifupa yangu haina uzima kwa sababu ya dhambi zangu.
There is no soundness in my flesh because of thine indignation, nor is there any health in my bones because of my sin.
4 Maovu yangu yamenifunika kama mzigo usiochukulika.
For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden they are too heavy for me.
5 Majeraha yangu yameoza na yananuka, kwa sababu ya upumbavu wa dhambi zangu.
My wounds are loathsome and corrupt, because of my foolishness.
6 Nimeinamishwa chini na kushushwa sana, mchana kutwa nazunguka nikiomboleza.
I am pained and bowed down greatly. I go mourning all the day long.
7 Viuno vyangu vimejaa maumivu yaunguzayo, hakuna afya mwilini mwangu.
For my loins are filled with burning, and there is no soundness in my flesh.
8 Nimedhoofika na kupondwa kabisa, nasononeka kwa maumivu makuu ya moyoni.
I am faint and severely bruised. I have groaned because of the disquietness of my heart.
9 Ee Bwana, yote ninayoyaonea shauku yako wazi mbele zako, kutamani kwangu sana hakufichiki mbele zako.
Lord, all my desire is before thee, and my groaning is not hid from thee.
10 Moyo wangu unapigapiga, nguvu zangu zimeniishia; hata macho yangu yametiwa giza.
My heart throbs, my strength fails me. As for the light of my eyes, it also is gone from me.
11 Rafiki na wenzangu wananikwepa kwa sababu ya majeraha yangu; majirani zangu wanakaa mbali nami.
Those I love and my friends stand aloof from my plague, and my kinsmen stand afar off.
12 Wale wanaotafuta uhai wangu wanatega mitego yao, wale ambao wangetaka kunidhuru huongea juu ya maangamizi yangu; hufanya shauri la hila mchana kutwa.
Those also who seek after my life lay snares for me. And those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.
13 Mimi ni kama mtu kiziwi, asiyeweza kusikia, ni kama bubu, asiyeweza kufungua kinywa chake,
But I, as a deaf man, hear not. And I am as a mute man who opens not his mouth.
14 nimekuwa kama mtu asiyesikia, ambaye kinywa chake hakiwezi kutoa jibu.
Yea, I am as a man who hears not, and in whose mouth are no reproofs.
15 Ee Bwana, ninakungojea wewe, Ee Bwana Mungu wangu, utajibu.
For in thee, O Jehovah, do I hope. Thou will answer, O Lord my God.
16 Kwa kuwa nilisema, “Usiwaache wafurahie, wala wasijitukuze juu yangu mguu wangu unapoteleza.”
For I said, Lest they rejoice over me. When my foot slips, they magnify themselves against me.
17 Kwa maana ninakaribia kuanguka, na maumivu yangu yananiandama siku zote.
For I am ready to fall, and my sorrow is continually before me.
18 Naungama uovu wangu, ninataabishwa na dhambi yangu.
For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin.
19 Wengi ni wale ambao ni adui zangu hodari, wale wanaonichukia bila sababu ni wengi.
But my enemies are energetic, and are strong, and those who hate me wrongfully are multiplied.
20 Wanaolipa maovu kwa wema wangu hunisingizia ninapofuata lililo jema.
They also who render evil for good are adversaries to me, because I follow the thing that is good.
21 Ee Bwana, usiniache, usiwe mbali nami, Ee Mungu wangu.
Forsake me not, O Jehovah. O my God, be not far from me.
22 Ee Bwana Mwokozi wangu, uje upesi kunisaidia.
Make haste to help me, O Lord, my salvation.

< Zaburi 38 >