< Zaburi 34 >

1 Zaburi ya Daudi, alipojifanya mwendawazimu mbele ya Abimeleki, ambaye alimfukuza, naye akaondoka. Nitamtukuza Bwana nyakati zote, sifa zake zitakuwa midomoni mwangu siku zote.
Pesem Davidova, ko je bil izpremenil lice svoje pred Abimelekom, in je bil odšel, ker ga je on podil. Blagoslavljal bodem Gospoda vsak čas; vedno bode hvala njegova v ustih mojih.
2 Nafsi yangu itajisifu katika Bwana, walioonewa watasikia na wafurahi.
V Gospodu se bode ponašala duša moja; čuli bodejo krotki ter se veselili;
3 Mtukuzeni Bwana pamoja nami, naam, na tulitukuze jina lake pamoja.
Poveličujte Gospoda z menoj, in vkup povišujmo ime njegovo.
4 Nilimtafuta Bwana naye akanijibu, akaniokoa kwenye hofu zangu zote.
Iskal sem Gospoda in uslišal me je, in iz vseh strahov mojih me je rešil.
5 Wale wamtazamao hutiwa nuru, nyuso zao hazifunikwi na aibu kamwe.
Kateri gledajo vanj in pritekajo, obličja njih naj se ne osramoté, govoré naj:
6 Maskini huyu alimwita Bwana, naye akamsikia, akamwokoa katika taabu zake zote.
Ta ubogi je klical, in Gospod je uslišal; in rešil ga je iz vseh stisek njegovih.
7 Malaika wa Bwana hufanya kituo akiwazunguka wale wamchao, naye huwaokoa.
Šatorišče stavijo angeli Gospodovi okrog njih, kateri se ga bojé, in otme jih.
8 Onjeni mwone kwamba Bwana ni mwema, heri mtu yule anayemkimbilia.
Pokusite in vidite, da je dober Gospod; blagor možu, kateri pribega k njemu.
9 Mcheni Bwana enyi watakatifu wake, kwa maana wale wamchao hawapungukiwi na chochote.
Bojte se Gospoda, svetniki njegovi, ker stradanja ni njim, ki se ga bojé.
10 Wana simba wenye nguvu hutindikiwa na kuona njaa, bali wale wamtafutao Bwana hawatakosa kitu chochote kilicho chema.
Mladi levi beračijo in stradajo; kateri pa iščejo Gospoda, ne pogrešajo nobenega blaga.
11 Njooni, watoto wangu, mnisikilize, nitawafundisha kumcha Bwana.
Dejte, sinovi, poslušajte me: strah Gospodov vas bodem učil.
12 Yeyote kati yenu anayependa uzima na kutamani kuziona siku nyingi njema,
Kdo je ón mož, kateri se veseli življenja, ljubi dní, rad uživa dobro?
13 basi auzuie ulimi wake na mabaya, na midomo yake kutokana na kusema uongo.
Varuj jezik svoj hudega, in ustne tvoje naj ne govoré zvijače.
14 Aache uovu, atende mema, aitafute amani na kuifuatilia.
Umikaj se hudemu in delaj dobro; išči mirú in hodi za njim.
15 Macho ya Bwana huwaelekea wenye haki, na masikio yake yako makini kusikiliza kilio chao.
Oči Gospodove pazijo na pravične, in ušesa njegova na njih vpitje.
16 Uso wa Bwana uko kinyume na watendao maovu, ili kufuta kumbukumbu lao duniani.
Srdito pa je njim, ki delajo hudo, obličje Gospodovo, da iztrebi sè zemlje njihov spomin.
17 Wenye haki hulia, naye Bwana huwasikia, huwaokoa katika taabu zao zote.
Ko kličejo, sliši jih Gospod, in jih iz vseh njih stisek otima.
18 Bwana yu karibu na waliovunjika moyo, na huwaokoa waliopondeka roho.
Blizu je Gospod pobitim v srci; in potrte v duhu rešuje.
19 Mwenye haki ana mateso mengi, lakini Bwana humwokoa nayo yote,
Mnoge so pravičnega nadloge, ali iz njih vseh ga reši Gospod:
20 huhifadhi mifupa yake yote, hata mmoja hautavunjika.
Vse kosti njegovo ohrani, ena izmed njih se ne zlomi.
21 Ubaya utamuua mtu mwovu, nao adui za mwenye haki watahukumiwa.
Krivične pa zadeva sè smrtjo nadloga, in kateri sovražijo pravičnega, pogubé se.
22 Bwana huwakomboa watumishi wake, yeyote anayemkimbilia yeye hatahukumiwa kamwe.
Gospod otima dušo hlapcev svojih, in ne pogubi se nobeden, ki pribega k njemu.

< Zaburi 34 >