< Zaburi 33 >
1 Mwimbieni Bwana kwa furaha, enyi wenye haki; kusifu kunawapasa wanyofu wa moyo.
Thokozani eNkosini, balungileyo. Ukudumisa kubafanele abaqotho.
2 Msifuni Bwana kwa kinubi, mwimbieni sifa kwa zeze la nyuzi kumi.
Dumisani iNkosi ngechacho, lihlabelele kuyo ngogubhu olulentambo ezilitshumi.
3 Mwimbieni wimbo mpya; pigeni kwa ustadi, na mpaze sauti za shangwe.
Ihlabeleleni ingoma entsha, litshaye kuhle ngenhlokomo.
4 Maana neno la Bwana ni haki na kweli, ni mwaminifu kwa yote atendayo.
Ngoba ilizwi leNkosi liqotho, lomsebenzi wayo wonke ngowobuqotho.
5 Bwana hupenda uadilifu na haki; dunia imejaa upendo wake usiokoma.
Ithanda ukulunga lesahlulelo; umhlaba ugcwele umusa weNkosi.
6 Kwa neno la Bwana mbingu ziliumbwa, jeshi lao la angani kwa pumzi ya kinywa chake.
Ngelizwi leNkosi amazulu enziwa, lalo lonke ibutho lawo ngomoya womlomo wayo.
7 Ameyakusanya maji ya bahari kama kwenye chungu; vilindi vya bahari ameviweka katika ghala.
Ibuthelela amanzi olwandle njengenqumbi, ifake inziki eziphaleni.
8 Dunia yote na imwogope Bwana, watu wote wa dunia wamche.
Umhlaba wonke kawuyesabe iNkosi, bonke abakhileyo bomhlaba kabathuthumele ngayo.
9 Kwa maana Mungu alisema, na ikawa, aliamuru na ikasimama imara.
Ngoba yona yakhuluma, kwaba khona; yona yalaya, kwema.
10 Bwana huzuia mipango ya mataifa, hupinga makusudi ya mataifa.
INkosi ichitha icebo lezizwe, iphuthisa imicabango yabantu.
11 Lakini mipango ya Bwana inasimama imara milele, makusudi ya moyo wake kwa vizazi vyote.
Icebo leNkosi limi kuze kube nininini, imicabango yenhliziyo yayo ezizukulwaneni ngezizukulwana.
12 Heri taifa ambalo Bwana ni Mungu wao, watu ambao aliwachagua kuwa urithi wake.
Sibusisiwe isizwe esiNkulunkulu waso yiNkosi, abantu ebakhethileyo baba yilifa layo.
13 Kutoka mbinguni Bwana hutazama chini na kuwaona wanadamu wote;
INkosi iyakhangela phansi isemazulwini, ibone bonke abantwana babantu.
14 kutoka maskani mwake huwaangalia wote wakaao duniani:
Isendaweni emisiweyo yokuhlala kwayo ikhangela bonke abakhileyo bomhlaba.
15 yeye ambaye huumba mioyo yao wote, ambaye huangalia kila kitu wanachokitenda.
Ibumba inhliziyo yabo bonke, inanzelele zonke izenzo zabo.
16 Hakuna mfalme aokokaye kwa ukubwa wa jeshi lake; hakuna shujaa aokokaye kwa wingi wa nguvu zake.
Kayikho inkosi esindiswa yibunengi bebutho, iqhawe kalikhululwa ngamandla amakhulu.
17 Farasi ni tumaini la bure kwa wokovu, licha ya nguvu zake nyingi, hawezi kuokoa.
Ibhiza liyize ekunqobeni, njalo kalikhululi ngobukhulu bamandla alo.
18 Lakini macho ya Bwana yako kwa wale wamchao, kwa wale tumaini lao liko katika upendo wake usio na kikomo,
Khangela, ilihlo leNkosi liphezu kwabayesabayo, kwalabo abathembela emuseni wayo,
19 ili awaokoe na mauti, na kuwahifadhi wakati wa njaa.
ukukhulula umphefumulo wabo ekufeni, lokubaphilisa endlaleni.
20 Sisi tunamngojea Bwana kwa matumaini, yeye ni msaada wetu na ngao yetu.
Umphefumulo wethu ulindela iNkosi; ilusizo lwethu lesihlangu sethu.
21 Mioyo yetu humshangilia, kwa maana tunalitumainia jina lake takatifu.
Ngoba inhliziyo yethu izathokoza kuyo, ngoba sithembele ebizweni layo elingcwele.
22 Upendo wako usio na mwisho ukae juu yetu, Ee Bwana, tunapoliweka tumaini letu kwako.
Umusa wakho, Nkosi, kawube phezu kwethu, njengokulindela kwethu kuwe.