< Zaburi 33 >

1 Mwimbieni Bwana kwa furaha, enyi wenye haki; kusifu kunawapasa wanyofu wa moyo.
Hlabelelani kuThixo ngentokozo, lina balungileyo; kubafanele abaqotho ukumdumisa.
2 Msifuni Bwana kwa kinubi, mwimbieni sifa kwa zeze la nyuzi kumi.
Dumisani uThixo ngechacho; mhlabeleleni ngesiginci sezintambo ezilitshumi.
3 Mwimbieni wimbo mpya; pigeni kwa ustadi, na mpaze sauti za shangwe.
Mhlabeleleni ingoma entsha; tshayani kamnandi lihlokome ngentokozo.
4 Maana neno la Bwana ni haki na kweli, ni mwaminifu kwa yote atendayo.
Ngoba ilizwi likaThixo lilungile, liqinisile; uthembekile kukho konke akwenzayo.
5 Bwana hupenda uadilifu na haki; dunia imejaa upendo wake usiokoma.
UThixo uthanda ukulunga lokwahlulela okuqondileyo; umhlaba ugcwele uthando lwakhe olungaphuthiyo.
6 Kwa neno la Bwana mbingu ziliumbwa, jeshi lao la angani kwa pumzi ya kinywa chake.
Ngelizwi likaThixo amazulu enziwa, ubunkanyankanya bezinkanyezi ngomoya womlomo wakhe.
7 Ameyakusanya maji ya bahari kama kwenye chungu; vilindi vya bahari ameviweka katika ghala.
Uyawaqoqa amanzi olwandle awathele enkonxeni; athululele inziki zolwandle eziphaleni.
8 Dunia yote na imwogope Bwana, watu wote wa dunia wamche.
Umhlaba wonke kawesabe uThixo; akuthi bonke abantu bomhlaba bazithobe phambi Kwakhe.
9 Kwa maana Mungu alisema, na ikawa, aliamuru na ikasimama imara.
Ngoba wakhuluma, kwahle kwaba khona; wayala, kwema kwaqina nko.
10 Bwana huzuia mipango ya mataifa, hupinga makusudi ya mataifa.
UThixo uyawachitha amacebo ezizwe; uyazinyampisa izinhloso zabantu.
11 Lakini mipango ya Bwana inasimama imara milele, makusudi ya moyo wake kwa vizazi vyote.
Kodwa amacebo kaThixo ami aqinile nini lanini, izinhloso zenhliziyo yakhe kuzozonke izizukulwane.
12 Heri taifa ambalo Bwana ni Mungu wao, watu ambao aliwachagua kuwa urithi wake.
Sibusisekile isizwe uNkulunkulu waso onguThixo, abantu abakhethayo baba yilifa lakhe.
13 Kutoka mbinguni Bwana hutazama chini na kuwaona wanadamu wote;
UThixo ukhangele phansi esezulwini ababone bonke abantu;
14 kutoka maskani mwake huwaangalia wote wakaao duniani:
esemzini wakhe uyababona bonke abahlala emhlabeni
15 yeye ambaye huumba mioyo yao wote, ambaye huangalia kila kitu wanachokitenda.
yena owenza inhliziyo zabo bonke, enanzelela konke abakwenzayo.
16 Hakuna mfalme aokokaye kwa ukubwa wa jeshi lake; hakuna shujaa aokokaye kwa wingi wa nguvu zake.
Akulankosi esizwa yibukhulu bebutho layo; akulaqhawe eliphunyuka ngamandla alo amakhulu.
17 Farasi ni tumaini la bure kwa wokovu, licha ya nguvu zake nyingi, hawezi kuokoa.
Yikuthemba ize ukuthi ibhiza lingakusindisa; loba lona lilamandla amakhulu ngeke lisindise.
18 Lakini macho ya Bwana yako kwa wale wamchao, kwa wale tumaini lao liko katika upendo wake usio na kikomo,
Kodwa amehlo kaThixo akulabo abamesabayo, kulabo othemba labo lisethandweni lwakhe olungapheliyo,
19 ili awaokoe na mauti, na kuwahifadhi wakati wa njaa.
ukubakhulula ekufeni baphiliswe lanxa kulendlala.
20 Sisi tunamngojea Bwana kwa matumaini, yeye ni msaada wetu na ngao yetu.
Simlindele uThixo ngokwethemba; ulusizo lwethu lesihlangu sethu.
21 Mioyo yetu humshangilia, kwa maana tunalitumainia jina lake takatifu.
Inhliziyo zethu zithokoza Ngaye, ngoba sithembe ebizweni lakhe elingcwele.
22 Upendo wako usio na mwisho ukae juu yetu, Ee Bwana, tunapoliweka tumaini letu kwako.
Sengathi uthando Lwakho olungaphuthiyo, Thixo, lungaba phezu kwethu njengalokhu sibeka ithemba lethu kuwe.

< Zaburi 33 >