< Zaburi 29 >
1 Zaburi ya Daudi. Mpeni Bwana, enyi mashujaa, mpeni Bwana utukufu na nguvu.
A Psalm. Of David. Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.
2 Mpeni Bwana utukufu unaostahili jina lake; mwabuduni Bwana katika uzuri wa utakatifu wake.
Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.
3 Sauti ya Bwana iko juu ya maji; Mungu wa utukufu hupiga radi, Bwana hupiga radi juu ya maji makuu.
The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.
4 Sauti ya Bwana ina nguvu; sauti ya Bwana ni tukufu.
The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound.
5 Sauti ya Bwana huvunja mierezi; Bwana huvunja vipande vipande mierezi ya Lebanoni.
By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord.
6 Hufanya Lebanoni irukaruke kama ndama, Sirioni urukaruke kama mwana nyati.
He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox.
7 Sauti ya Bwana hupiga kwa miali ya umeme wa radi.
At the voice of the Lord flames of fire are seen.
8 Sauti ya Bwana hutikisa jangwa; Bwana hutikisa Jangwa la Kadeshi.
At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh.
9 Sauti ya Bwana huzalisha ayala, na huuacha msitu wazi. Hekaluni mwake wote wasema, “Utukufu!”
At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.
10 Bwana huketi akiwa ametawazwa juu ya gharika; Bwana ametawazwa kuwa Mfalme milele.
The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.
11 Bwana huwapa watu wake nguvu; Bwana huwabariki watu wake kwa kuwapa amani.
The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace.