< Zaburi 29 >

1 Zaburi ya Daudi. Mpeni Bwana, enyi mashujaa, mpeni Bwana utukufu na nguvu.
En Salme af David. Giver HERREN, I Guds Sønner, giver HERREN Ære og Pris,
2 Mpeni Bwana utukufu unaostahili jina lake; mwabuduni Bwana katika uzuri wa utakatifu wake.
giver HERREN hans Navns Ære; tilbed HERREN i helligt Skrud!
3 Sauti ya Bwana iko juu ya maji; Mungu wa utukufu hupiga radi, Bwana hupiga radi juu ya maji makuu.
HERRENS Røst er over Vandene, Ærens Gud lader Tordenen rulle, HERREN, over de vældige Vande!
4 Sauti ya Bwana ina nguvu; sauti ya Bwana ni tukufu.
HERRENS Røst med Vælde, HERRENS Røst i Højhed,
5 Sauti ya Bwana huvunja mierezi; Bwana huvunja vipande vipande mierezi ya Lebanoni.
HERRENS Røst, den splintrer Cedre, HERREN splintrer Libanons Cedre,
6 Hufanya Lebanoni irukaruke kama ndama, Sirioni urukaruke kama mwana nyati.
faar Libanon til at springe som en Kalv og Sirjon som den vilde Okse!
7 Sauti ya Bwana hupiga kwa miali ya umeme wa radi.
HERRENS Røst udslynger Luer.
8 Sauti ya Bwana hutikisa jangwa; Bwana hutikisa Jangwa la Kadeshi.
HERRENS Røst faar Ørk til at skælve, HERREN faar Kadesj's Ørk til at skælve!
9 Sauti ya Bwana huzalisha ayala, na huuacha msitu wazi. Hekaluni mwake wote wasema, “Utukufu!”
HERRENS Røst faar Hind til at føde, og den gør lyst i Skoven. Alt i hans Helligdom raaber: »Ære!«
10 Bwana huketi akiwa ametawazwa juu ya gharika; Bwana ametawazwa kuwa Mfalme milele.
HERREN tog Sæde og sendte Vandfloden, HERREN tog Sæde som Konge for evigt.
11 Bwana huwapa watu wake nguvu; Bwana huwabariki watu wake kwa kuwapa amani.
HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred!

< Zaburi 29 >