< Zaburi 26 >

1 Zaburi ya Daudi. Ee Bwana, nithibitishe katika haki, maana nimeishi maisha yasiyo na lawama; nimemtumainia Bwana bila kusitasita.
Por David. Júzgame, Yahvé, porque he caminado en mi integridad. Yo también he confiado en Yahvé sin vacilar.
2 Ee Bwana, unijaribu, unipime, uuchunguze moyo wangu na mawazo yangu;
Examíname, Yahvé, y pruébame. Prueba mi corazón y mi mente.
3 kwa maana upendo wako uko mbele yangu daima, nami natembea siku zote katika kweli yako.
Porque tu amorosa bondad está ante mis ojos. He caminado en tu verdad.
4 Siketi pamoja na watu wadanganyifu, wala siandamani na wanafiki,
No me he sentado con hombres engañosos, tampoco me meteré con los hipócritas.
5 ninachukia kusanyiko la watenda mabaya na ninakataa kuketi pamoja na waovu.
Odio la reunión de los malhechores, y no se sentará con los malvados.
6 Ninanawa mikono yangu kwa kuwa sina hatia, naikaribia madhabahu yako, Ee Bwana,
Me lavaré las manos con inocencia, así que iré alrededor de tu altar, Yahvé,
7 nikitangaza sifa yako kwa sauti kubwa, huku nikisimulia matendo yako ya ajabu.
para hacer oír la voz de la acción de gracias y contar todas tus maravillas.
8 Ee Bwana, naipenda nyumba yako mahali unakoishi, mahali ambapo utukufu wako hukaa.
Yahvé, amo la morada de tu casa, el lugar donde habita tu gloria.
9 Usiiondoe nafsi yangu pamoja na watenda dhambi, wala uhai wangu pamoja na wamwagao damu,
No juntes mi alma con los pecadores, ni mi vida con hombres sanguinarios
10 ambao mikononi mwao kuna mipango miovu, ambao mikono yao ya kuume imejaa rushwa.
en cuyas manos está la maldad; su mano derecha está llena de sobornos.
11 Bali mimi ninaishi maisha yasiyo na lawama; nikomboe na unihurumie.
Pero en cuanto a mí, caminaré en mi integridad. Redímeme y ten misericordia de mí.
12 Miguu yangu imesimama katika uwanja tambarare; katika kusanyiko kuu nitamsifu Bwana.
Mi pie se encuentra en un lugar uniforme. En las congregaciones bendeciré a Yahvé.

< Zaburi 26 >