< Zaburi 26 >
1 Zaburi ya Daudi. Ee Bwana, nithibitishe katika haki, maana nimeishi maisha yasiyo na lawama; nimemtumainia Bwana bila kusitasita.
Di Davide. Fammi giustizia, o Eterno, perch’io cammino nella mia integrità, e confido nell’Eterno senza vacillare.
2 Ee Bwana, unijaribu, unipime, uuchunguze moyo wangu na mawazo yangu;
Scrutami, o Eterno, e sperimentami; prova le mie reni ed il mio cuore.
3 kwa maana upendo wako uko mbele yangu daima, nami natembea siku zote katika kweli yako.
Poiché ho davanti agli occhi la tua benignità e cammino nella tua verità.
4 Siketi pamoja na watu wadanganyifu, wala siandamani na wanafiki,
Io non mi seggo con uomini bugiardi, e non vo con gente che simula.
5 ninachukia kusanyiko la watenda mabaya na ninakataa kuketi pamoja na waovu.
Io odio l’assemblea de’ malvagi, e non mi seggo con gli empi.
6 Ninanawa mikono yangu kwa kuwa sina hatia, naikaribia madhabahu yako, Ee Bwana,
Io lavo le mie mani nell’innocenza, e così fo il giro del tuo altare, o Eterno,
7 nikitangaza sifa yako kwa sauti kubwa, huku nikisimulia matendo yako ya ajabu.
per far risonare voci di lode, e per raccontare tutte le tue maraviglie.
8 Ee Bwana, naipenda nyumba yako mahali unakoishi, mahali ambapo utukufu wako hukaa.
O Eterno, io amo il soggiorno della tua casa e il luogo ove risiede la tua gloria.
9 Usiiondoe nafsi yangu pamoja na watenda dhambi, wala uhai wangu pamoja na wamwagao damu,
Non metter l’anima mia in un fascio coi peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue,
10 ambao mikononi mwao kuna mipango miovu, ambao mikono yao ya kuume imejaa rushwa.
nelle cui mani è scelleratezza, e la cui destra è colma di presenti.
11 Bali mimi ninaishi maisha yasiyo na lawama; nikomboe na unihurumie.
Quant’è a me, io cammino nella mia integrità; liberami, ed abbi pietà di me.
12 Miguu yangu imesimama katika uwanja tambarare; katika kusanyiko kuu nitamsifu Bwana.
Il mio piè sta fermo in luogo piano. Io benedirò l’Eterno nelle assemblee.