< Zaburi 25 >
1 Zaburi ya Daudi. Kwako wewe, Ee Bwana, nainua nafsi yangu,
Ta Dawuda. A gare ka Ya Ubangiji, na miƙa raina.
2 ni wewe ninayekutumainia, Ee Mungu wangu. Usiniache niaibike, wala usiache adui zangu wakanishinda.
A gare ka na dogara, ya Allahna. Kada ka bari in sha kunya, ko ka bar abokan gābana su yi nasara a kaina.
3 Kamwe hakuna hata mmoja anayekutegemea atakayeaibishwa, bali wataaibishwa wafanyao hila bila sababu.
Ba wanda yake sa bege a gare ka da zai taɓa shan kunya, amma za su sha kunya su da suke tayarwa babu dalili.
4 Nionyeshe njia zako, Ee Bwana, nifundishe mapito yako,
Ka nuna mini hanyoyinka, ya Ubangiji, ka koya mini hanyoyinka;
5 niongoze katika kweli yako na kunifundisha, kwa maana wewe ni Mungu Mwokozi wangu, nalo tumaini langu liko kwako wakati wote.
ka bi da ni cikin gaskiyarka ka kuma koya mini, gama kai ne Allah Mai cetona, kuma begena yana a kanka dukan yini.
6 Kumbuka, Ee Bwana, rehema zako kuu na upendo, kwa maana zimekuwepo tangu zamani.
Ka tuna, ya Ubangiji da jinƙai da kuma ƙaunarka mai girma, gama suna nan tun dā.
7 Usizikumbuke dhambi za ujana wangu wala njia zangu za uasi, sawasawa na upendo wako unikumbuke, kwa maana wewe ni mwema, Ee Bwana.
Kada ka tuna da zunuban ƙuruciyata da kuma hanyoyin tawayena; bisa ga ƙaunarka ka tuna da ni, gama kai nagari ne, ya Ubangiji.
8 Bwana ni mwema na mwenye adili, kwa hiyo huwafundisha wenye dhambi njia zake.
Ubangiji nagari da mai adalci ne; saboda haka yakan koyar da masu zunubi a hanyoyinsa.
9 Huwaongoza wanyenyekevu katika haki, naye huwafundisha njia yake.
Yakan bi da masu tawali’u cikin abin da yake daidai ya kuma koyar da su hanyoyinsa.
10 Njia zote za Bwana ni za upendo na uaminifu kwa wale wanaoshika shuhuda za agano lake.
Dukan hanyoyin Ubangiji ƙaunatattu ne da kuma aminci ga waɗanda suke kiyaye abin da alkawari ya bukaci.
11 Ee Bwana, kwa ajili ya jina lako, unisamehe uovu wangu, ijapokuwa ni mwingi.
Saboda sunanka, ya Ubangiji, ka gafarta laifina, ko da yake mai girma ne.
12 Ni nani basi, mtu yule anayemcha Bwana? Atamfundisha katika njia atakayoichagua kwa ajili yake.
To wane ne mai tsoron Ubangiji? Zai koyar da shi a hanyar da ya zaɓa masa.
13 Mtu huyo atafanikiwa maishani mwake, nao wazao wake watairithi nchi.
Zai ci kwanakinsa a wadace, kuma zuriyarsa za su gāji ƙasar.
14 Siri ya Bwana iko kwa wale wamchao, yeye huwajulisha agano lake.
Ubangiji yakan amince da waɗanda suke tsoronsa; yakan sa su san alkawarinsa.
15 Macho yangu humwelekea Bwana daima, kwa kuwa yeye peke yake ndiye ataitoa miguu yangu kutoka mtego.
Idanuna kullum suna a kan Ubangiji, gama shi ne kaɗai zai kuɓutar da ƙafafuna daga tarko.
16 Nigeukie na unihurumie, kwa maana mimi ni mpweke na mwenye kuteseka.
Ka juye wurina ka kuma yi mini jinƙai, gama na kaɗaice ina kuma wahala.
17 Shida za moyo wangu zimeongezeka, niokoe katika dhiki yangu.
Damuwoyin zuciyata sun ninka; ka’yantar da ni daga wahalata.
18 Uangalie mateso na shida zangu na uniondolee dhambi zangu zote.
Ka dubi wahalata da kuma azabata ka ɗauke mini dukan zunubaina.
19 Tazama adui zangu walivyo wengi, pia uone jinsi wanavyonichukia vikali!
Dubi yadda abokan gābana sun ƙaru da kuma yadda suka ƙara ƙina!
20 Uyalinde maisha yangu na uniokoe, usiniache niaibike, kwa maana nimekukimbilia wewe.
Ka tsare raina ka kuma kuɓutar da ni; kada ka bari in sha kunya, gama na nemi mafaka daga gare ka.
21 Uadilifu na uaminifu vinilinde, kwa sababu tumaini langu ni kwako.
Bari mutunci da adalci su tsare ni, domin begena yana a kanka.
22 Ee Mungu, wakomboe Israeli, katika shida zao zote!
Ka fanshi Isra’ila, ya Allah, daga dukan wahalarsu!