< Zaburi 25 >
1 Zaburi ya Daudi. Kwako wewe, Ee Bwana, nainua nafsi yangu,
YYAJAGO, O Jeova, nae jujatsa y antijo.
2 ni wewe ninayekutumainia, Ee Mungu wangu. Usiniache niaibike, wala usiache adui zangu wakanishinda.
O Yuusso, iyajago nae juangocoyo: chamo yo munamamamajlao; chamo pumopolo y enimigujo na ugana gui jilojo.
3 Kamwe hakuna hata mmoja anayekutegemea atakayeaibishwa, bali wataaibishwa wafanyao hila bila sababu.
Magajet, na todo y mumananggajao ti ufanmamajlao: sija ufanmamajlao ni y chumogüe dinague sin jafa.
4 Nionyeshe njia zako, Ee Bwana, nifundishe mapito yako,
Y chalanmo, O Jeova, fanueyo; fanagüe yo, ni y chalanmo.
5 niongoze katika kweli yako na kunifundisha, kwa maana wewe ni Mungu Mwokozi wangu, nalo tumaini langu liko kwako wakati wote.
Osgaejonyo gui minagajetmo ya unfanagüeyo; sa jago y Yuus ni y satbasionjo: iyajago nae jufannangga todotdia.
6 Kumbuka, Ee Bwana, rehema zako kuu na upendo, kwa maana zimekuwepo tangu zamani.
Jaso, O Jeova, y mauleg na minaasemo; yan y mauleg na güinaeyamo, sa sija guinin apmam na tiempo.
7 Usizikumbuke dhambi za ujana wangu wala njia zangu za uasi, sawasawa na upendo wako unikumbuke, kwa maana wewe ni mwema, Ee Bwana.
Chamo jumajaso y isao y pinatgonjo, ni y quinebrantaco ni y tinago: segun y güinaeyamo jasoyo, pot y minauleg y naanmo, O Jeova.
8 Bwana ni mwema na mwenye adili, kwa hiyo huwafundisha wenye dhambi njia zake.
Mauleg yan tunas si Jeova: pot enao na jafanagüe y maniisao ni y chalan.
9 Huwaongoza wanyenyekevu katika haki, naye huwafundisha njia yake.
Y manmanso ufanfinanagüe gui juisio: yan y manmanso ufanguinia gui chalan.
10 Njia zote za Bwana ni za upendo na uaminifu kwa wale wanaoshika shuhuda za agano lake.
Todo y chalan Jeova güinaeya yan minagajet ni y ayo y umadadaje y tratuña yan y testimoniuña.
11 Ee Bwana, kwa ajili ya jina lako, unisamehe uovu wangu, ijapokuwa ni mwingi.
Pot y naanmo, O Jeova, asie y isaojo sa gosdangculo.
12 Ni nani basi, mtu yule anayemcha Bwana? Atamfundisha katika njia atakayoichagua kwa ajili yake.
Jaye ayo na taotao y maañao as Jeova? güiya ufinanagüe ni y chalan mano y inayegña.
13 Mtu huyo atafanikiwa maishani mwake, nao wazao wake watairithi nchi.
Y antiña usaga gui mauleg: ya y semiyaña uereda y tano.
14 Siri ya Bwana iko kwa wale wamchao, yeye huwajulisha agano lake.
Y secreton Jeova gaegue guiya sija y mumaañaogüe güe; ya güiya ufanagüe sija ni y tratuña.
15 Macho yangu humwelekea Bwana daima, kwa kuwa yeye peke yake ndiye ataitoa miguu yangu kutoka mtego.
Y atadogjo siempre juatan si Jeova; sa güiya ujala y adengjo juyong gui laso.
16 Nigeukie na unihurumie, kwa maana mimi ni mpweke na mwenye kuteseka.
Atanyo, ya gaease ni guajo: sa guajo taeconsueloyo yan piniteyo.
17 Shida za moyo wangu zimeongezeka, niokoe katika dhiki yangu.
Y chinatsagan y corasonjo lumalamegae: najuyongyo gui pinitijo.
18 Uangalie mateso na shida zangu na uniondolee dhambi zangu zote.
Atan y trinesteco yan y pinitijo; ya unasie todo y isaojo.
19 Tazama adui zangu walivyo wengi, pia uone jinsi wanavyonichukia vikali!
Atan y enimigujo, sa sija manmegae, ya sija chumatliiyo ni y fejman na chinatlie.
20 Uyalinde maisha yangu na uniokoe, usiniache niaibike, kwa maana nimekukimbilia wewe.
Adaje y antijo ya nalibreyo: ya chajo mamamajlao, sa iyajago nae juangocoyo.
21 Uadilifu na uaminifu vinilinde, kwa sababu tumaini langu ni kwako.
Y minauleg yan y tininas juadádajeyo: sa jago junanangga.
22 Ee Mungu, wakomboe Israeli, katika shida zao zote!
Nalibre, O Yuus, y iya Israel gui todo y chinatsagaña.