< Zaburi 24 >
1 Zaburi ya Daudi. Dunia ni mali ya Bwana, na vyote vilivyomo ndani yake, ulimwengu, na wote waishio ndani yake,
Prima sabbati, Psalmus David. Domini est terra, et plenitudo eius: orbis terrarum, et universi, qui habitant in eo.
2 maana aliiwekea misingi yake baharini na kuifanya imara juu ya maji.
Quia ipse super maria fundavit eum: et super flumina præparavit eum.
3 Nani awezaye kuupanda mlima wa Bwana? Ni nani awezaye kusimama patakatifu pake?
Quis ascendet in montem Domini? aut quis stabit in loco sancto eius?
4 Ni yule mwenye mikono safi na moyo mweupe, yule ambaye hakuinulia sanamu nafsi yake au kuapa kwa kitu cha uongo.
Innocens manibus et mundo corde, qui non accepit in vano animam suam, nec iuravit in dolo proximo suo.
5 Huyo atapokea baraka kutoka kwa Bwana, na hukumu ya haki kutoka kwa Mungu Mwokozi wake.
Hic accipiet benedictionem a Domino: et misericordiam a Deo salutari suo.
6 Hiki ndicho kizazi cha wale wamtafutao, wale wautafutao uso wako, Ee Mungu wa Yakobo.
Hæc est generatio quærentium eum, quærentium faciem Dei Iacob.
7 Inueni vichwa vyenu, enyi malango, inukeni enyi milango ya kale, ili mfalme wa utukufu apate kuingia.
Attollite portas principes vestras, et elevamini portæ æternales: et introibit rex gloriæ.
8 Ni nani huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana aliye na nguvu na uweza, ni Bwana aliye hodari katika vita.
Quis est iste rex gloriæ? Dominus fortis et potens: Dominus potens in prælio.
9 Inueni vichwa vyenu, enyi malango, viinueni juu enyi milango ya kale, ili Mfalme wa utukufu apate kuingia.
Attollite portas principes vestras, et elevamini portæ æternales: et introibit rex gloriæ.
10 Ni nani yeye, huyu Mfalme wa utukufu? Ni Bwana Mwenye Nguvu Zote; yeye ndiye Mfalme wa utukufu.
Quis est iste rex gloriæ? Dominus virtutum ipse est rex gloriæ.