< Zaburi 149 >

1 Msifuni Bwana. Mwimbieni Bwana wimbo mpya, sifa zake katika kusanyiko la watakatifu.
Halleluja! Syng Herren en ny sang, hans pris i de frommes forsamling!
2 Israeli na washangilie katika Muumba wao, watu wa Sayuni na wafurahi katika Mfalme wao.
Israel glede sig i sin skaper, Sions barn fryde sig i sin konge!
3 Na walisifu jina lake kwa kucheza na wampigie muziki kwa matari na kinubi.
De skal love hans navn med dans, lovsynge ham til pauke og citar.
4 Kwa maana Bwana anapendezwa na watu wake, anawavika wanyenyekevu taji ya wokovu.
For Herren har behag i sitt folk, han pryder de saktmodige med frelse.
5 Watakatifu washangilie katika heshima hii, na waimbe kwa shangwe vitandani mwao.
De fromme skal fryde sig i herlighet, de skal juble på sitt leie.
6 Sifa za Mungu na ziwe vinywani mwao na upanga ukatao kuwili mikononi mwao,
Lovsang for Gud er i deres munn og et tveegget sverd i deres hånd,
7 ili walipize mataifa kisasi na adhabu juu ya mataifa,
for å fullbyrde hevn over hedningene, straff over folkene,
8 wawafunge wafalme wao kwa minyororo, wakuu wao kwa pingu za chuma,
for å binde deres konger med lenker og deres fornemme menn med jernbånd,
9 ili kuwafanyia hukumu iliyoandikwa dhidi yao. Huu ndio utukufu wa watakatifu wake wote. Msifuni Bwana.
for å fullbyrde foreskreven straffedom over dem. Dette er en ære for alle hans fromme. Halleluja!

< Zaburi 149 >