< Zaburi 149 >

1 Msifuni Bwana. Mwimbieni Bwana wimbo mpya, sifa zake katika kusanyiko la watakatifu.
Dicsérjétek az Urat! Énekeljetek az Úrnak új éneket; dicsérje őt a kegyesek gyülekezete!
2 Israeli na washangilie katika Muumba wao, watu wa Sayuni na wafurahi katika Mfalme wao.
Örvendezzen Izráel az ő teremtőjében: Sionnak fiai örüljenek az ő királyukban!
3 Na walisifu jina lake kwa kucheza na wampigie muziki kwa matari na kinubi.
Dicsérjék az ő nevét tánczczal; dobbal és hárfával zengjenek néki.
4 Kwa maana Bwana anapendezwa na watu wake, anawavika wanyenyekevu taji ya wokovu.
Mert kedveli az Úr az ő népét, a szenvedőket szabadulással dicsőíti meg.
5 Watakatifu washangilie katika heshima hii, na waimbe kwa shangwe vitandani mwao.
Vígadozzanak a kegyesek tisztességben; ujjongjanak nyugvó helyökön.
6 Sifa za Mungu na ziwe vinywani mwao na upanga ukatao kuwili mikononi mwao,
Isten-dicsőítés legyen torkukban, kétélű fegyver kezeikben;
7 ili walipize mataifa kisasi na adhabu juu ya mataifa,
Hogy bosszút álljanak a pogányokon, és megfenyítsék a nemzeteket!
8 wawafunge wafalme wao kwa minyororo, wakuu wao kwa pingu za chuma,
Hogy lánczra fűzzék királyaikat, főembereiket pedig vas-bilincsekbe.
9 ili kuwafanyia hukumu iliyoandikwa dhidi yao. Huu ndio utukufu wa watakatifu wake wote. Msifuni Bwana.
Hogy végrehajtsák rajtok a megírott ítéletet. Dicsőség ez az ő minden kegyeltjére! Dicsérjétek az Urat!

< Zaburi 149 >