< Zaburi 149 >

1 Msifuni Bwana. Mwimbieni Bwana wimbo mpya, sifa zake katika kusanyiko la watakatifu.
Alléluiah! Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que sa louange soit dans l'Église des saints.
2 Israeli na washangilie katika Muumba wao, watu wa Sayuni na wafurahi katika Mfalme wao.
Qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé; que les fils de Sion tressaillent en leur roi.
3 Na walisifu jina lake kwa kucheza na wampigie muziki kwa matari na kinubi.
Qu'ils louent son nom en chœur, qu'ils le chantent au son de la harpe et du tambour.
4 Kwa maana Bwana anapendezwa na watu wake, anawavika wanyenyekevu taji ya wokovu.
Car le Seigneur se complaît en son peuple, et il glorifiera les doux en les sauvant.
5 Watakatifu washangilie katika heshima hii, na waimbe kwa shangwe vitandani mwao.
Les saints se réjouissent dans la gloire; ils tressaillent d'allégresse en leurs demeures.
6 Sifa za Mungu na ziwe vinywani mwao na upanga ukatao kuwili mikononi mwao,
Ils ont dans la bouche les louanges de Dieu, et à la main des glaives à double tranchant,
7 ili walipize mataifa kisasi na adhabu juu ya mataifa,
Pour tirer vengeance des Gentils, pour châtier les peuples,
8 wawafunge wafalme wao kwa minyororo, wakuu wao kwa pingu za chuma,
Pour enchaîner les pieds des rois et mettre les grands dans des entraves de fer;
9 ili kuwafanyia hukumu iliyoandikwa dhidi yao. Huu ndio utukufu wa watakatifu wake wote. Msifuni Bwana.
Pour exécuter sur eux le jugement écrit. Telle est la gloire de tous ses saints.

< Zaburi 149 >