< Zaburi 149 >

1 Msifuni Bwana. Mwimbieni Bwana wimbo mpya, sifa zake katika kusanyiko la watakatifu.
Halleluja! Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Zijn lof in de gemeenschap der vromen.
2 Israeli na washangilie katika Muumba wao, watu wa Sayuni na wafurahi katika Mfalme wao.
Laat Israël zich in zijn Schepper verheugen, Sions kinderen zich in hun Koning verblijden;
3 Na walisifu jina lake kwa kucheza na wampigie muziki kwa matari na kinubi.
Zijn Naam met reidansen vieren, Hem verheerlijken met pauken en citer!
4 Kwa maana Bwana anapendezwa na watu wake, anawavika wanyenyekevu taji ya wokovu.
Want Jahweh heeft zijn volk begenadigd, De verdrukten met zege gekroond;
5 Watakatifu washangilie katika heshima hii, na waimbe kwa shangwe vitandani mwao.
Laat de vromen nu hun krijgsroem bezingen, En jubelen over hun wapens:
6 Sifa za Mungu na ziwe vinywani mwao na upanga ukatao kuwili mikononi mwao,
Met Gods lof in hun keel, En een tweesnijdend zwaard in hun hand!
7 ili walipize mataifa kisasi na adhabu juu ya mataifa,
Zich op de heidenen wreken, De volken richten,
8 wawafunge wafalme wao kwa minyororo, wakuu wao kwa pingu za chuma,
Hun koningen in ketenen slaan, Hun vorsten in ijzeren boeien,
9 ili kuwafanyia hukumu iliyoandikwa dhidi yao. Huu ndio utukufu wa watakatifu wake wote. Msifuni Bwana.
Aan hen het vonnis voltrekken, zoals het geveld is: Dìt is de glorie van al zijn vromen! Halleluja!

< Zaburi 149 >