< Zaburi 148 >

1 Msifuni Bwana. Msifuni Bwana kutoka mbinguni, msifuni juu vileleni.
Halleluja. Lofver, I himlar, Herran; lofver honom i höjdene.
2 Msifuni, enyi malaika wake wote, msifuni yeye, enyi jeshi lake lote la mbinguni.
Lofver honom, alle hans Änglar; lofver honom, all hans här.
3 Msifuni yeye, enyi jua na mwezi, msifuni yeye, enyi nyota zote zingʼaazo.
Lofver honom, sol och måne; lofver honom, alla skinande stjernor.
4 Msifuni yeye, enyi mbingu zilizo juu sana, na ninyi maji juu ya anga.
Lofver honom, I himlar, allt omkring, och de vatten, som ofvan himmelen äro.
5 Vilisifu jina la Bwana kwa maana aliamuru navyo vikaumbwa.
De skola lofva Herrans Namn; ty han bjuder, så varder det skapadt.
6 Aliviweka mahali pake milele na milele, alitoa amri ambayo haibadiliki milele.
Han håller dem alltid och evinnerliga; han skickar dem, att de icke annorlunda gå måste.
7 Mtukuzeni Bwana kutoka duniani, ninyi viumbe vikubwa vya baharini na vilindi vyote vya bahari,
Lofver Herran på jordene; I hvalfiskar och all djup;
8 umeme wa radi na mvua ya mawe, theluji na mawingu, pepo za dhoruba zinazofanya amri zake,
Eld, hagel, snö och dimba, stormväder, de hans ord uträtta;
9 ninyi milima na vilima vyote, miti ya matunda na mierezi yote,
Berg, och alle högar; fruktsam trä, och alle cedrer;
10 wanyama wa mwituni na mifugo yote, viumbe vidogo na ndege warukao,
Djur och all fänad; krypande djur, och foglar.
11 wafalme wa dunia na mataifa yote, ninyi wakuu na watawala wote wa dunia,
I Konungar på jordene, och all folk; Förstar, och alle domare på jordene;
12 wanaume vijana na wanawali, wazee na watoto.
Ynglingar och jungfrur; de gamle med de unga;
13 Wote na walisifu jina la Bwana, kwa maana jina lake pekee limetukuka, utukufu wake uko juu ya nchi na mbingu.
Skolen lofva Herrans Namn; ty hans Namn allena är högt; hans lof går så vidt som himmel och jord är.
14 Amewainulia watu wake pembe, sifa ya watakatifu wake wote, ya Israeli, watu walio karibu na moyo wake. Msifuni Bwana.
Och han upphöjer sins folks horn; alle hans helige skola lofva, Israels barn, det folk, som honom tjenar. Halleluja.

< Zaburi 148 >