< Zaburi 148 >
1 Msifuni Bwana. Msifuni Bwana kutoka mbinguni, msifuni juu vileleni.
Louez Yah! Louez Yahvé du haut des cieux! Louez-le dans les hauteurs!
2 Msifuni, enyi malaika wake wote, msifuni yeye, enyi jeshi lake lote la mbinguni.
Louez-le, tous ses anges! Louez-le, toute son armée!
3 Msifuni yeye, enyi jua na mwezi, msifuni yeye, enyi nyota zote zingʼaazo.
Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles brillantes!
4 Msifuni yeye, enyi mbingu zilizo juu sana, na ninyi maji juu ya anga.
Louez-le, cieux des cieux, vous les eaux qui sont au-dessus des cieux.
5 Vilisifu jina la Bwana kwa maana aliamuru navyo vikaumbwa.
Qu'ils louent le nom de Yahvé, car il a ordonné, et ils ont été créés.
6 Aliviweka mahali pake milele na milele, alitoa amri ambayo haibadiliki milele.
Il les a aussi établis pour toujours et à jamais. Il a pris un décret qui ne passera pas.
7 Mtukuzeni Bwana kutoka duniani, ninyi viumbe vikubwa vya baharini na vilindi vyote vya bahari,
Louez Yahvé de toute la terre, vous les grandes créatures marines, et toutes les profondeurs,
8 umeme wa radi na mvua ya mawe, theluji na mawingu, pepo za dhoruba zinazofanya amri zake,
éclairs et grêle, neige et nuages, un vent de tempête, accomplissant sa parole,
9 ninyi milima na vilima vyote, miti ya matunda na mierezi yote,
montagnes et toutes les collines, des arbres fruitiers et tous les cèdres,
10 wanyama wa mwituni na mifugo yote, viumbe vidogo na ndege warukao,
animaux sauvages et tout le bétail, les petites créatures et les oiseaux volants,
11 wafalme wa dunia na mataifa yote, ninyi wakuu na watawala wote wa dunia,
les rois de la terre et tous les peuples, les princes et tous les juges de la terre,
12 wanaume vijana na wanawali, wazee na watoto.
tant les jeunes hommes que les jeunes filles, des vieillards et des enfants.
13 Wote na walisifu jina la Bwana, kwa maana jina lake pekee limetukuka, utukufu wake uko juu ya nchi na mbingu.
Qu'ils louent le nom de Yahvé, car son nom seul est exalté. Sa gloire est au-dessus de la terre et des cieux.
14 Amewainulia watu wake pembe, sifa ya watakatifu wake wote, ya Israeli, watu walio karibu na moyo wake. Msifuni Bwana.
Il a élevé la corne de son peuple, la louange de tous ses saints, même des enfants d'Israël, un peuple qui lui est proche. Louez Yah!