< Zaburi 147 >

1 Msifuni Bwana. Tazama jinsi ilivyo vyema kumwimbia Mungu wetu sifa, jinsi inavyopendeza na kustahili kumsifu yeye!
ALABAD á JAH, porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
2 Bwana hujenga Yerusalemu, huwakusanya Israeli walio uhamishoni.
Jehová edifica á Jerusalem; á los echados de Israel recogerá.
3 Anawaponya waliovunjika mioyo na kuvifunga vidonda vyao.
El sana á los quebrantados de corazón, y liga sus heridas.
4 Huzihesabu nyota na huipa kila moja jina lake.
El cuenta el número de las estrellas; á todas ellas llama por sus nombres.
5 Bwana wetu ni mkuu na mwenye uwezo mwingi, ufahamu wake hauna kikomo.
Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; y de su entendimiento no hay número.
6 Bwana huwahifadhi wanyenyekevu lakini huwashusha waovu mpaka mavumbini.
Jehová ensalza á los humildes; humilla los impíos hasta la tierra.
7 Mwimbieni Bwana kwa shukrani, mpigieni Mungu wetu kinubi.
Cantad á Jehová con alabanza, cantad con arpa á nuestro Dios.
8 Yeye huzifunika anga kwa mawingu, huinyeshea ardhi mvua, na kuzifanya nyasi kuota juu ya vilima.
El [es] el que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace á los montes producir hierba.
9 Huwapa chakula mifugo na pia makinda ya kunguru yanapolia.
El da á la bestia su mantenimiento, [y] á los hijos de los cuervos que claman.
10 Furaha yake haipo katika nguvu za farasi, wala furaha yake kwenye miguu ya mwanadamu.
No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del hombre.
11 Bwana hupendezwa na wale wamchao, wale wanaoweka tumaini lao katika upendo wake usiokoma.
Complácese Jehová en los que le temen, y en los que esperan en su misericordia.
12 Mtukuze Bwana, ee Yerusalemu, msifu Mungu wako, ee Sayuni,
Alaba á Jehová, Jerusalem; alaba á tu Dios, Sión.
13 kwa maana huimarisha makomeo ya malango yako na huwabariki watu wako walio ndani yako.
Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; bendijo á tus hijos dentro de ti.
14 Huwapa amani mipakani mwenu na kukushibisha kwa ngano safi kabisa.
El pone en tu término la paz; te hará saciar de grosura de trigo.
15 Hutuma amri yake duniani, neno lake hukimbia kasi.
El envía su palabra á la tierra; muy presto corre su palabra.
16 Anatandaza theluji kama sufu na kutawanya umande kama majivu.
El da la nieve como lana, derrama la escarcha como ceniza.
17 Huvurumisha mvua yake ya mawe kama changarawe. Ni nani awezaye kustahimili ukali wa baridi yake?
El echa su hielo como pedazos: delante de su frío ¿quién estará?
18 Hutuma neno lake na kuviyeyusha, huvumisha upepo wake, nayo maji hutiririka.
Enviará su palabra, y los derretirá: soplará su viento, y fluirán las aguas.
19 Amemfunulia Yakobo neno lake, sheria zake na maagizo yake kwa Israeli.
El denuncia sus palabras á Jacob, sus estatutos y sus juicios á Israel.
20 Hajafanya hivyo kwa taifa lingine lolote, hawazijui sheria zake. Msifuni Bwana.
No ha hecho esto con toda gente; y no conocieron sus juicios. Aleluya.

< Zaburi 147 >