< Zaburi 147 >
1 Msifuni Bwana. Tazama jinsi ilivyo vyema kumwimbia Mungu wetu sifa, jinsi inavyopendeza na kustahili kumsifu yeye!
Kaksakin LEUM GOD! Wo in yuk on in kaksak nu sin God lasr; Ma fal ac mwe insewowo in kaksakinyuk El.
2 Bwana hujenga Yerusalemu, huwakusanya Israeli walio uhamishoni.
LEUM GOD El sifilpa musaeak Jerusalem; El sifilpa folokonma mwet sruoh.
3 Anawaponya waliovunjika mioyo na kuvifunga vidonda vyao.
El akkeye inse su musalla Ac pwelah kinet kaclos.
4 Huzihesabu nyota na huipa kila moja jina lake.
El pakiya pisen itu uh Ac El sang inen kais sie selos.
5 Bwana wetu ni mkuu na mwenye uwezo mwingi, ufahamu wake hauna kikomo.
Leum lasr El fulat ac ku; Lalmwetmet lal tia ku in srikeyuki.
6 Bwana huwahifadhi wanyenyekevu lakini huwashusha waovu mpaka mavumbini.
El tulokunulosyak su pilesreyuk, Ac itungya mwet koluk nu infohk uh.
7 Mwimbieni Bwana kwa shukrani, mpigieni Mungu wetu kinubi.
Yuk on in kaksak nu sin LEUM GOD; Srital ke harp nu sin God lasr.
8 Yeye huzifunika anga kwa mawingu, huinyeshea ardhi mvua, na kuzifanya nyasi kuota juu ya vilima.
El asroelik pukunyeng inkusrao; El supwama af nu faclu Ac El oru tuh mah in kap fin inging uh.
9 Huwapa chakula mifugo na pia makinda ya kunguru yanapolia.
El sang nu sin kosro ma nalos, Ac kite won raven fusr ke elos pang.
10 Furaha yake haipo katika nguvu za farasi, wala furaha yake kwenye miguu ya mwanadamu.
LEUM GOD El tia insewowo ke horse ku, El tia pac engankin mwet mweun pulaik;
11 Bwana hupendezwa na wale wamchao, wale wanaoweka tumaini lao katika upendo wake usiokoma.
Ac El insewowo selos su akfulatyal, Ac lulalfongi ke lungse kawil lal.
12 Mtukuze Bwana, ee Yerusalemu, msifu Mungu wako, ee Sayuni,
Kaksakin LEUM GOD, O Jerusalem! Kaksakin God lom, O Zion!
13 kwa maana huimarisha makomeo ya malango yako na huwabariki watu wako walio ndani yako.
El akkeye mutunpot lom, Ac El akinsewowoye mwet lom.
14 Huwapa amani mipakani mwenu na kukushibisha kwa ngano safi kabisa.
El taran masrol ke facl sum tuh in misla; El akkihpye kom ke wheat na wowo.
15 Hutuma amri yake duniani, neno lake hukimbia kasi.
El sang sie sap ku nu sin faclu, Ac ma El fahk uh sa in orekla.
16 Anatandaza theluji kama sufu na kutawanya umande kama majivu.
El oralik snow oana sie kaot, Ac El oralik aunfong oana kutkut.
17 Huvurumisha mvua yake ya mawe kama changarawe. Ni nani awezaye kustahimili ukali wa baridi yake?
El supwama af yohk kosra oana fikar; Wangin mwet ku in muteng mihsrisr kac.
18 Hutuma neno lake na kuviyeyusha, huvumisha upepo wake, nayo maji hutiririka.
Na El sang sap ku lal, ac ice uh kofelik; El supwama eng, ac kof uh asrla.
19 Amemfunulia Yakobo neno lake, sheria zake na maagizo yake kwa Israeli.
El fahkak kas lal nu sin mwet lal — Mwe luti lal ac ma sap lal nu sin Israel.
20 Hajafanya hivyo kwa taifa lingine lolote, hawazijui sheria zake. Msifuni Bwana.
El tia oru ouinge nu sin kutena mutunfacl saya. Elos tia etu ma sap lal. Kaksakin LEUM GOD!