< Zaburi 147 >
1 Msifuni Bwana. Tazama jinsi ilivyo vyema kumwimbia Mungu wetu sifa, jinsi inavyopendeza na kustahili kumsifu yeye!
Praise all of you the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
2 Bwana hujenga Yerusalemu, huwakusanya Israeli walio uhamishoni.
The LORD does build up Jerusalem: he gathers together the outcasts of Israel.
3 Anawaponya waliovunjika mioyo na kuvifunga vidonda vyao.
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 Huzihesabu nyota na huipa kila moja jina lake.
He tells the number of the stars; he calls them all by their names.
5 Bwana wetu ni mkuu na mwenye uwezo mwingi, ufahamu wake hauna kikomo.
Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
6 Bwana huwahifadhi wanyenyekevu lakini huwashusha waovu mpaka mavumbini.
The LORD lifts up the meek: he casts the wicked down to the ground.
7 Mwimbieni Bwana kwa shukrani, mpigieni Mungu wetu kinubi.
Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
8 Yeye huzifunika anga kwa mawingu, huinyeshea ardhi mvua, na kuzifanya nyasi kuota juu ya vilima.
Who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow upon the mountains.
9 Huwapa chakula mifugo na pia makinda ya kunguru yanapolia.
He gives to the beast his food, and to the young ravens which cry.
10 Furaha yake haipo katika nguvu za farasi, wala furaha yake kwenye miguu ya mwanadamu.
He delights not in the strength of the horse: he takes not pleasure in the legs of a man.
11 Bwana hupendezwa na wale wamchao, wale wanaoweka tumaini lao katika upendo wake usiokoma.
The LORD takes pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
12 Mtukuze Bwana, ee Yerusalemu, msifu Mungu wako, ee Sayuni,
Praise the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion.
13 kwa maana huimarisha makomeo ya malango yako na huwabariki watu wako walio ndani yako.
For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
14 Huwapa amani mipakani mwenu na kukushibisha kwa ngano safi kabisa.
He makes peace in your borders, and fills you with the finest of the wheat.
15 Hutuma amri yake duniani, neno lake hukimbia kasi.
He sends forth his commandment upon earth: his word runs very swiftly.
16 Anatandaza theluji kama sufu na kutawanya umande kama majivu.
He gives snow like wool: he scatters the hoarfrost like ashes.
17 Huvurumisha mvua yake ya mawe kama changarawe. Ni nani awezaye kustahimili ukali wa baridi yake?
He casts forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18 Hutuma neno lake na kuviyeyusha, huvumisha upepo wake, nayo maji hutiririka.
He sends out his word, and melts them: he causes his wind to blow, and the waters flow.
19 Amemfunulia Yakobo neno lake, sheria zake na maagizo yake kwa Israeli.
He shows his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
20 Hajafanya hivyo kwa taifa lingine lolote, hawazijui sheria zake. Msifuni Bwana.
He has not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise all of you the LORD.