< Zaburi 147 >

1 Msifuni Bwana. Tazama jinsi ilivyo vyema kumwimbia Mungu wetu sifa, jinsi inavyopendeza na kustahili kumsifu yeye!
Praise ye Jehovah, for it is good to sing praises to our God. For it is pleasant, and praise is comely.
2 Bwana hujenga Yerusalemu, huwakusanya Israeli walio uhamishoni.
Jehovah builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
3 Anawaponya waliovunjika mioyo na kuvifunga vidonda vyao.
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 Huzihesabu nyota na huipa kila moja jina lake.
He counts the number of the stars. He calls them all by names.
5 Bwana wetu ni mkuu na mwenye uwezo mwingi, ufahamu wake hauna kikomo.
Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
6 Bwana huwahifadhi wanyenyekevu lakini huwashusha waovu mpaka mavumbini.
Jehovah upholds the meek. He brings the wicked down to the ground.
7 Mwimbieni Bwana kwa shukrani, mpigieni Mungu wetu kinubi.
Sing to Jehovah with thanksgiving. Sing praises upon the harp to our God,
8 Yeye huzifunika anga kwa mawingu, huinyeshea ardhi mvua, na kuzifanya nyasi kuota juu ya vilima.
who covers the heavens with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow upon the mountains.
9 Huwapa chakula mifugo na pia makinda ya kunguru yanapolia.
He gives to the beast his food, and to the young ravens which cry.
10 Furaha yake haipo katika nguvu za farasi, wala furaha yake kwenye miguu ya mwanadamu.
He does not delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
11 Bwana hupendezwa na wale wamchao, wale wanaoweka tumaini lao katika upendo wake usiokoma.
Jehovah takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
12 Mtukuze Bwana, ee Yerusalemu, msifu Mungu wako, ee Sayuni,
Praise Jehovah, O Jerusalem. Praise thy God, O Zion.
13 kwa maana huimarisha makomeo ya malango yako na huwabariki watu wako walio ndani yako.
For he has strengthened the bars of thy gates. He has blessed thy sons within thee.
14 Huwapa amani mipakani mwenu na kukushibisha kwa ngano safi kabisa.
He makes peace in thy borders. He fills thee with the finest of the wheat.
15 Hutuma amri yake duniani, neno lake hukimbia kasi.
He sends out his commandment upon earth. His word runs very swiftly.
16 Anatandaza theluji kama sufu na kutawanya umande kama majivu.
He gives snow like wool. He scatters the hoar-frost like ashes.
17 Huvurumisha mvua yake ya mawe kama changarawe. Ni nani awezaye kustahimili ukali wa baridi yake?
He casts forth his ice like morsels. Who can stand before his cold?
18 Hutuma neno lake na kuviyeyusha, huvumisha upepo wake, nayo maji hutiririka.
He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
19 Amemfunulia Yakobo neno lake, sheria zake na maagizo yake kwa Israeli.
He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.
20 Hajafanya hivyo kwa taifa lingine lolote, hawazijui sheria zake. Msifuni Bwana.
He has not dealt so with any nation. And as for his ordinances, they have not known them. Praise ye Jehovah.

< Zaburi 147 >