< Zaburi 147 >
1 Msifuni Bwana. Tazama jinsi ilivyo vyema kumwimbia Mungu wetu sifa, jinsi inavyopendeza na kustahili kumsifu yeye!
Looft den HEERE, want onzen God te psalmzingen is goed, dewijl Hij liefelijk is; de lof is betamelijk.
2 Bwana hujenga Yerusalemu, huwakusanya Israeli walio uhamishoni.
De HEERE bouwt Jeruzalem; Hij vergadert Israels verdrevenen.
3 Anawaponya waliovunjika mioyo na kuvifunga vidonda vyao.
Hij geneest de gebrokenen van hart, en Hij verbindt hen in hun smarten.
4 Huzihesabu nyota na huipa kila moja jina lake.
Hij telt het getal der sterren; Hij noemt ze allen bij namen.
5 Bwana wetu ni mkuu na mwenye uwezo mwingi, ufahamu wake hauna kikomo.
Onze Heere is groot en van veel kracht; Zijns verstands is geen getal.
6 Bwana huwahifadhi wanyenyekevu lakini huwashusha waovu mpaka mavumbini.
De HEERE houdt de zachtmoedigen staande; de goddelozen vernedert Hij, tot de aarde toe.
7 Mwimbieni Bwana kwa shukrani, mpigieni Mungu wetu kinubi.
Zingt den HEERE bij beurte met dankzegging; psalmzingt onzen God op de harp.
8 Yeye huzifunika anga kwa mawingu, huinyeshea ardhi mvua, na kuzifanya nyasi kuota juu ya vilima.
Die de hemelen met wolken bedekt, Die voor de aarde regen bereidt; Die het gras op de bergen doet uitspruiten;
9 Huwapa chakula mifugo na pia makinda ya kunguru yanapolia.
Die het vee zijn voeder geeft; aan de jonge raven, als zij roepen.
10 Furaha yake haipo katika nguvu za farasi, wala furaha yake kwenye miguu ya mwanadamu.
Hij heeft geen lust aan de sterkte des paards; Hij heeft geen welgevallen aan de benen des mans.
11 Bwana hupendezwa na wale wamchao, wale wanaoweka tumaini lao katika upendo wake usiokoma.
De HEERE heeft een welgevallen aan hen, die Hem vrezen, die op Zijn goedertierenheid hopen.
12 Mtukuze Bwana, ee Yerusalemu, msifu Mungu wako, ee Sayuni,
O Jeruzalem! roem den HEERE; o Sion! loof uw God.
13 kwa maana huimarisha makomeo ya malango yako na huwabariki watu wako walio ndani yako.
Want Hij maakt de grendelen uwer poorten sterk; Hij zegent uw kinderen binnen in u.
14 Huwapa amani mipakani mwenu na kukushibisha kwa ngano safi kabisa.
Die uw landpalen in vrede stelt; Hij verzadigt u met het vette der tarwe.
15 Hutuma amri yake duniani, neno lake hukimbia kasi.
Hij zendt Zijn bevel op aarde; Zijn woord loopt zeer snel.
16 Anatandaza theluji kama sufu na kutawanya umande kama majivu.
Hij geeft sneeuw als wol; Hij strooit den rijm als as.
17 Huvurumisha mvua yake ya mawe kama changarawe. Ni nani awezaye kustahimili ukali wa baridi yake?
Hij werpt Zijn ijs heen als stukken; wie zou bestaan voor Zijn koude?
18 Hutuma neno lake na kuviyeyusha, huvumisha upepo wake, nayo maji hutiririka.
Hij zendt Zijn woord, en doet ze smelten; Hij doet Zijn wind waaien, de wateren vloeien henen.
19 Amemfunulia Yakobo neno lake, sheria zake na maagizo yake kwa Israeli.
Hij maakt Jakob Zijn woorden bekend, Israel Zijn inzettingen en Zijn rechten.
20 Hajafanya hivyo kwa taifa lingine lolote, hawazijui sheria zake. Msifuni Bwana.
Alzo heeft Hij geen volk gedaan; en Zijn rechten, die kennen zij niet. Hallelujah!