< Zaburi 147 >

1 Msifuni Bwana. Tazama jinsi ilivyo vyema kumwimbia Mungu wetu sifa, jinsi inavyopendeza na kustahili kumsifu yeye!
你們要讚美耶和華! 因歌頌我們的上帝為善為美; 讚美的話是合宜的。
2 Bwana hujenga Yerusalemu, huwakusanya Israeli walio uhamishoni.
耶和華建造耶路撒冷, 聚集以色列中被趕散的人。
3 Anawaponya waliovunjika mioyo na kuvifunga vidonda vyao.
他醫好傷心的人, 裹好他們的傷處。
4 Huzihesabu nyota na huipa kila moja jina lake.
他數點星宿的數目, 一一稱它的名。
5 Bwana wetu ni mkuu na mwenye uwezo mwingi, ufahamu wake hauna kikomo.
我們的主為大,最有能力; 他的智慧無法測度。
6 Bwana huwahifadhi wanyenyekevu lakini huwashusha waovu mpaka mavumbini.
耶和華扶持謙卑人, 將惡人傾覆於地。
7 Mwimbieni Bwana kwa shukrani, mpigieni Mungu wetu kinubi.
你們要以感謝向耶和華歌唱, 用琴向我們的上帝歌頌。
8 Yeye huzifunika anga kwa mawingu, huinyeshea ardhi mvua, na kuzifanya nyasi kuota juu ya vilima.
他用雲遮天,為地降雨, 使草生長在山上。
9 Huwapa chakula mifugo na pia makinda ya kunguru yanapolia.
他賜食給走獸 和啼叫的小烏鴉。
10 Furaha yake haipo katika nguvu za farasi, wala furaha yake kwenye miguu ya mwanadamu.
他不喜悅馬的力大, 不喜愛人的腿快。
11 Bwana hupendezwa na wale wamchao, wale wanaoweka tumaini lao katika upendo wake usiokoma.
耶和華喜愛敬畏他 和盼望他慈愛的人。
12 Mtukuze Bwana, ee Yerusalemu, msifu Mungu wako, ee Sayuni,
耶路撒冷啊,你要頌讚耶和華! 錫安哪,你要讚美你的上帝!
13 kwa maana huimarisha makomeo ya malango yako na huwabariki watu wako walio ndani yako.
因為他堅固了你的門閂, 賜福給你中間的兒女。
14 Huwapa amani mipakani mwenu na kukushibisha kwa ngano safi kabisa.
他使你境內平安, 用上好的麥子使你滿足。
15 Hutuma amri yake duniani, neno lake hukimbia kasi.
他發命在地; 他的話頒行最快。
16 Anatandaza theluji kama sufu na kutawanya umande kama majivu.
他降雪如羊毛, 撒霜如爐灰。
17 Huvurumisha mvua yake ya mawe kama changarawe. Ni nani awezaye kustahimili ukali wa baridi yake?
他擲下冰雹如碎渣; 他發出寒冷,誰能當得起呢?
18 Hutuma neno lake na kuviyeyusha, huvumisha upepo wake, nayo maji hutiririka.
他一出令,這些就都消化; 他使風颳起,水便流動。
19 Amemfunulia Yakobo neno lake, sheria zake na maagizo yake kwa Israeli.
他將他的道指示雅各, 將他的律例典章指示以色列。
20 Hajafanya hivyo kwa taifa lingine lolote, hawazijui sheria zake. Msifuni Bwana.
別國他都沒有這樣待過; 至於他的典章,他們向來沒有知道。 你們要讚美耶和華!

< Zaburi 147 >