< Zaburi 145 >

1 Wimbo wa Sifa. Wa Daudi. Nitakutukuza wewe, Mungu wangu Mfalme, nitalisifu jina lako milele na milele.
I PAN kapina komui, ai Kot o Nanmarki, o kapina mar omui anjau karoj kokolata.
2 Kila siku nitakusifu na kulitukuza jina lako milele na milele.
I pan kapina komui ni ran akan karoj, o kapina mar omui anjau kan karoj kokolata.
3 Bwana ni mkuu, anayestahili kusifiwa sana, ukuu wake haupimiki.
Ieowa meid lapalap, o kapina pan, o jota me kak dedeki duen a lapalap.
4 Kizazi kimoja kitasifia kazi zako kwa kizazi kingine, watasimulia matendo yako makuu.
Jeri en jeri kan pan kapina omui dodok kan, o kajokajoi duen omui manaman.
5 Watasema juu ya utukufu wa fahari ya ukuu wako, nami nitatafakari juu ya kazi zako za ajabu.
I pan kajokajoia duen linan en omui kapwat, o i pan kaulki duen omui manaman akan.
6 Watasimulia uwezo wa kazi zako za kutisha, nami nitatangaza matendo yako makuu.
O re pan kajokajoia duen manaman en omui dodok kan, o pan kapakaparok duen omui lapalap.
7 Wataadhimisha wema wako mwingi, na wataimba kwa shangwe juu ya haki yako.
Irail pan kajokajoia duen omui kalanan lapalap, o pere peren o kapina duen omui pun.
8 Bwana ni mwenye neema na mwingi wa huruma, si mwepesi wa hasira, bali ni mwingi wa upendo.
Ieowa me dir en mak o kapunlol, kanonama o limpok.
9 Bwana ni mwema kwa wote, ana huruma kwa vyote alivyovifanya.
Ieowa me kalanan on karoj o a kapunlol on a wiawia kau karoj.
10 Ee Bwana, vyote ulivyovifanya vitakusifu, watakatifu wako watakutukuza.
Japwilim omui wiawia kan en kapina komui. Main Ieowa, o japwilim omui lelapok kan en kapina komui.
11 Watasimulia utukufu wa ufalme wako na kusema juu ya ukuu wako,
O ren kajokajoia duen linan en wei omui, o ren kapaka parokki duen omui manaman.
12 ili watu wote wajue matendo yako makuu na utukufu wa fahari ya ufalme wako.
Pwe aramaj akan en dedeki duen omui manaman o linan on wei omui.
13 Ufalme wako ni ufalme wa milele, mamlaka yako hudumu vizazi vyote. Bwana ni mwaminifu kwa ahadi zake zote na mwenye upendo kwa vyote alivyovifanya.
Wei omui wei joutuk eu, o omui kakaun pan duedueta kokolata.
14 Bwana huwategemeza wote waangukao, na huwainua wote waliolemewa na mizigo yao.
Ieowa kin kotin kolekol karoj, me pan pupedi, o kainjeu maula karoj, me mamauk.
15 Macho yao wote yanakutazama wewe, nawe huwapa chakula chao wakati wake.
Por en maj karoj kajikajik komui, o kom kotiki on ir kan ar kijin mana ni ar anjau.
16 Waufumbua mkono wako, watosheleza haja ya kila kitu kilicho hai.
Kom kotiki pajan Lim omui o kadirela karoj, me memaur, duen kupur omui.
17 Bwana ni mwenye haki katika njia zake zote, na mwenye upendo kwa vyote alivyovifanya.
Ieowa me pun ni al karoj o jaraui ni a wiawia kan karoj.
18 Bwana yu karibu na wote wamwitao, karibu na wote wamwitao kwa uaminifu.
Ieowa kotikot ren karoj, me likwir on i, karoj, me likwir melel.
19 Huwatimizia wamchao matakwa yao, husikia kilio chao na kuwaokoa.
A kotin wiai on, me majak i duen ar inon. A kotin mani ar nidinid, ap kotin jauaja ir.
20 Bwana huwalinda wote wampendao, bali waovu wote atawaangamiza.
Ieowa kin kotin jinjila karoj, me pok on i, a pan kamela me doo jan Kot akan karoj.
21 Kinywa changu kitazinena sifa za Bwana. Kila kiumbe na kilisifu jina lake takatifu milele na milele.
Au ai pan kapina Ieowa, o uduk karoj kapina mar a jaraui anjau kan karoj kokolata.

< Zaburi 145 >